
Онлайн книга «Подруга главной героини»
– Небольшие и временные. Я просто сильно ударилась, когда упала. Сейчас уже всё нормально. – Так сильно, что почти всё платье было в крови? Мы его изъяли во время осмотра комнаты. После этих слов старшего дознавателя мне впервые в этой реальности стало по-настоящему страшно. Судя по учебнику, за убийство здесь без вариантов полагалась смертная казнь. А вот как обстояли дела с доказательной базой, я пока не поняла. Вдруг им одной только косвенной улики в виде платья достаточно, чтобы обвинить меня во всех грехах?! – Обыск без официального документа? Разве это законно? Почему-то, когда я боюсь или нервничаю, начинаю дерзить и спорить, хотя вот сейчас лучше было бы продемонстрировать лояльность следствию. Да и Паулинеру я на эмоциях какой-то ерунды наговорила вместо того, чтобы спокойно рассказать о плане Даниэля. – Законно. Ведь это не ваша частная собственность, а общежитие академии. Приглашаю, проехать со мной в управление, госпожа Листард, – произнёс Бродиус слова, которые я так боялась услышать. – Это арест? – уточнила, стараясь не выдать эмоций. – Пока нет. Наши эксперты просто постараются установить, чья кровь на вашем платье. Если выяснится, что она не принадлежит погибшей, вы сегодня же вернётесь, – последовал весьма не обнадёживающий ответ. Я ведь понятия не имела, чья там кровь! Глава 16 Ожидать приговора, в смысле результата исследований, после того, как у меня взяли кровь, пришлось в уже знакомом кабинете с решётками на окнах. Время тянулось мучительно медленно, а неизвестность пугала. Точно не знаю, сколько минут или часов прошло до возвращения Бродиуса, но я успела накрутить себя почти до состояния паники. Однако когда старший дознаватель вошёл в кабинет, постаралась этого не показывать, только тихо спросила: – Результат готов? – Да, кровь на платье только ваша, – не стал тянуть с ответом Бродиус, и я позволила себе облегчённо выдохнуть. – Вот только, по предварительным оценкам наших экспертов, вы в тот день потеряли около литра крови, что никак не похоже на обычное падение, – продолжил старший дознаватель, и я снова напряглась, пытаясь представить, что же случилось с Розанной. – Да, но, к сожалению, я так и не вспомнила, что со мной произошло, – призналась честно. Тогда Бродиус предложил пройти осмотр у их эксперта. Пришлось согласиться – самой очень хотелось выяснить обстоятельства, при которых девушка чуть не истекла кровью. Мои уже практически сошедшие синяки и кровоподтёки внимательно осмотрела женщина, видимо, местный судмедэксперт. Выводы она сделала, прямо скажем, шокирующие. – Очевидно, что с вами в тот день произошёл несчастный случай. Это могло быть падение с высоты или столкновение с экипажем, движущемся на большой скорости, – ознакомил меня с полученным заключением Бродиус. – Травмы и потеря крови были практически несовместимыми с жизнью. – При падении с высоты и дорожно-транспортном происшествии травмы совершенно разного характера получаются, – сразу вычленила я несоответствие. – Неужели ваш эксперт не смогла определить это точно? Во всё остальное тоже не очень верилось. Если травмы были несовместимыми с жизнью, как же Розанна добралась до общежития, а потом и до Винтертэйла? – Она смогла бы, если бы вы не приняли регенерирующее зелье, – терпеливо объяснил старший дознаватель. – Именно оно спасло вам жизнь и стремительно ускорило все заживляющие и восстановительные процессы в организме. Поэтому вся картина сейчас очень сильно сглажена, а вы уже практически здоровы. |