Книга Судьба магии, страница 126 – Бет Рэвис, Сара Рааш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Судьба магии»

📃 Cтраница 126

Огонь.

– Ему подойдет любой ведьмовской огонь, – начинает Корнелия, качая головой. – Ему вовсе не обязательно…

– Он возьмет Лизель. – Я уверен в этом, и хотя мне неприятно от мысли, что я так хорошо знаю врага, не сомневаюсь, что Дитеру не понравилась бы синхронность наших размышлений.

Я поворачиваюсь к двери, из-за которой пробивается полоска света.

Должно быть, Дитер отправился в ту сторону – кровавые следы ведут в том направлении. Я жестом приказываю Алоису и Корнелии следовать за мной.

«Я должен быть осторожен». – У Фрици теперь нет ни магии, ни чего-то еще, что могло бы защитить ее. Ничего, кроме моего меча.

Выйдя из зала, я прячусь за толстую ветку дерева, не сводя глаз с кровавых следов. Замечаю, как Корнелия и Алоис следуют моему примеру и тоже скрываются в тени. Я слышу… крики? И осмеливаюсь взглянуть вниз.

«Scheisse». Хэксэн-егери повсюду. Мы предполагали, что Дитер использует камень воды в качестве оружия, но нам и в голову не приходило, что он сможет превратить реки и ручьи в подобие троянского коня. Эти хэксэн-егери в черных плащах хорошо вооружены, они движутся, словно тени, среди ведьм, которые пытаются от них отбиться. Один вид битвы причиняет мне нестерпимую боль, это наихудшее из предательств, потому что она развернулась в месте, которое я уже привык считать домом.

Привык считать безопасным.

«Как он это делает?» Раньше у него была магия, позволяющая управлять людьми, как марионетками, но он утратил ее. Это все с помощью камня воды? Может ли Дитер использовать жидкости в человеческом теле, чтобы заставлять его сражаться? Или он нашел кровожадных чудовищ среди людей, готовых игнорировать его магию, лишь бы убить ведьм, которых он здесь отыскал?

Я не могу раздумывать сейчас, как Дитер это провернул, я должен сделать все, что в моих силах, чтобы не допустить худшего.

Хаос сотрясает деревья. Крики, стрельба, магические взрывы, лошади, треск огня…

И голос.

Фрици.

– Лизель! – нараспев зовет она, и голос разносится среди деревьев. – Выходи, выходи!

Фрици никогда бы не позвала кузину так.

Но он бы позвал.

Я оглядываюсь. Большинство домов среди ветвей пусты, как заброшенные морские раковины, все жители бросились с оружием в руках в лес. Мое сердце сжимается от боли… «Хильда». Она пивовар, а не воин. Но Бригитта защитит ее…

Фрици не так далеко от меня – я мог бы добраться до нее, перебежав через мост, спустившись по лестнице и перейдя по другому мосту. Но тогда я бы выдал свое укрытие, а я уверен, что он здесь, поблизости. К тому же он спрятался.

– Фрици? – Голос Лизель пронзает какофонию звуков. Я слышу его только потому, что жду и страшусь этого.

Фрици встает на колени посреди моста, широко раскинув руки.

– Иди сюда, кузина.

– Это кровь на тебе?

Они на лестничной площадке. У меня сводит живот – Лизель рядом со школой, где дети Источника изучают магию, математику и буквы. Я вижу Манегольда, молодого человека, который обучает заклинаниям, он сидит у окна, когда Лизель делает неуверенный шаг через дверь. Мелькают пряди волос и разноцветные одежды – дети прячутся.

Они понимают, что что-то не так.

Но Лизель доверяет Фрици.

Она медленно поднимается на мост.

– Иди ко мне, – зовет Фрици, но отзвуки битвы внизу заглушают ее слова.

Я лихорадочно оглядываюсь по сторонам. Место на балконе рядом с залом Совета служит нам хорошим укрытием, но теперь кажется слишком отдаленным от происходящего. Алоис показывает мне пустые ладони – у него только меч на бедре, – а магия Корнелии требует времени. У меня нет лука и стрел, но если я смогу найти Дитера…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь