Книга Эпоха королей, страница 114 – Нира Страусс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эпоха королей»

📃 Cтраница 114

Второй примечательной деталью сна является Мэддокс, сидящий вдали на песке. Его мощные, удивительные крылья, не скрытые чарами, сейчас сложены и касаются земли. Он расслабленно опустил руки на колени и смотрит на воду.

Он тоже одет гораздо менее формально, чем обычно, и в стиле, который я никогда не видела на мужчине. Босой, в свободных чёрных штанах и белой рубашке, не застёгнутой и с рукавами, закатанными до локтей. Мой взгляд бесцеремонно скользит по его обнажённым мускулам и татуировке на ключицах, идентичной моей.

Тёплый солёный ветер меняет направление и теперь дует мне в спину. Спустя несколько секунд Мэддокс выпрямляется и поворачивается ко мне. Он не встаёт и не делает никаких движений, но я прекрасно чувствую, как его взгляд скользит по моей фигуре, с головы до ног и обратно.

Я останавливаюсь перед ним. Его губы чуть приоткрыты, и выражение лица… У меня учащается пульс. Его глаза полностью янтарные; они светятся изнутри.

Поскольку Мэддокс в моём сне не спешит заводить разговор, я указываю на его крылья.

— Тебе не больно? — Вся нижняя часть крыльев смялась, распластавшись по земле.

Он моргает несколько раз, как будто выходит из транса. Его глаза оглядывают береговую линию, по которой я пришла, словно он что-то ищет. Затем уголки его губ слегка приподымаются.

Он чуть подёргивает крыльями, разбрасывая песок вокруг.

— Они сделаны из мембраны, гораздо более гибкой, чем кажется, что позволяет отлично маневрировать во время полета. — Его голос звучит хрипло, как бывает, когда долго не говоришь или когда тебя переполняют сильные эмоции. — Хочешь проверить?

Одно из его крыльев разворачивается у плеча и приближается ко мне. У меня уходит несколько секунд на осознание того, что он приглашает меня прикоснуться к ним.

Это ведь сон, так какая разница?

Я касаюсь пальцами жёсткой части, которая издалека кажется пятью вытянутыми пальцами. Это чистая кость. Я спускаюсь ниже и ахаю, коснувшись мембраны. На ощупь как самая качественная кожа.

— Она очень мягкая, — шепчу я.

Он не отвечает. Его взгляд прикован к моим пальцам; я даже готова поклясться, что его скулы покрылись румянцем. Беззастенчиво улыбаюсь. Увидеть смущённого Мэддокса — это зрелище, достойное внимания.

Сажусь рядом с ним и наслаждаюсь видом на море, о существовании которого я даже не подозревала. Вода здесь бирюзовая и настолько прозрачная, что хорошо видно дно.

Я глубоко вдыхаю солёный воздух.

— Удивительное место.

Меня никогда не тянуло к побережью, но это место не имеет ничего общего с берегами Гибернии. Море Вах всегда бурное и грозное, и никто не приближается к его берегам из-за диких манан-лир. Но этот пляж… Как и с платьем, я не могу отрицать приятные искорки в груди, когда вижу столько красоты и ярких красок.

Мэддокс смотрит на меня так пристально, что его взгляд почти обжигает.

— Ты знаешь, где находишься?

Да, в своей постели, сплю.

Изгибаю губы в саркастичной усмешке.

— А ты?

К моему удивлению, он медленно кивает.

— Это мой дом. Дагарт.

Это название пробуждает отголоски воспоминаний, но я не могу за них ухватиться. К тому же…

Хмурюсь.

— Почему в своём сне я оказалась у тебя дома, если никогда не видела этого места?

Мэддокс отвечает полуулыбкой и внезапно подаётся вперёд. Он опирается одной рукой на песок и наклоняется, пока его лицо не оказывается в нескольких сантиметрах от моего. Я не вижу ни моря, ни неба, только Мэддокса, и чувствую тепло и восхитительный запах, исходящие от него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь