
Онлайн книга «Сделка с герцогом»
– Как приняли это известие Элизабет и Джессика? – спросила она наконец. Младшие сестры Вероники, близняшки, жили вместе с матерью. Леди Холден склонила голову. – Элизабет – стоически, Джессика очень переживает. Как всегда. Тень улыбки коснулась губ Вероники. Как знакомо! С виду похожие как две капли воды, по характерам близняшки были полной противоположностью друг другу. В октябре им исполнилось по восемнадцать, и весной они готовились впервые выйти в свет. Элизабет страшится этого как чумы, а Джессика не может дождаться, когда же наконец поедет на свой первый бал. – А бабушка? – осмелилась спросить Вероника. Страшно было даже подумать о том, как ее дорогая восьмидесятилетняя бабушка переживает весть о скорой кончине мужа, с которым шла по жизни рука об руку более шестидесяти лет. – Ничего, держится, – со вздохом ответила мать. Вероника глубоко вздохнула и опустила невидящий взгляд на свои руки, сложенные на коленях. – Что ж, завтра я вернусь с тобой в Уитмор и постараюсь устроить дедушке лучшее в жизни Рождество! – на этих словах она попыталась храбро улыбнуться, хоть и догадывалась, что выражение ее лица сейчас далеко от веселья. – Я не еду в поместье, – выпрямившись, сообщила мать. – По крайней мере, не сразу. Вероника склонила голову набок и нахмурилась: – Ты куда-то поедешь? – Завтра утром отправлюсь в Лондон, чтобы забрать оттуда Джастина. Вероника нахмурилась еще сильнее. Ее старший брат Джастин, маркиз и холостяк вел разгульную жизнь: большую часть года проводил в своем лондонском особняке, спал до полудня, а ночами развлекался во всевозможных клубах и игорных заведениях. За последние два года Вероника и брат едва обменялись парой слов. И на то была очень серьезная причина. – Ах да, Джастин, – сухо отозвалась Вероника. – Твой брат имеет право знать, насколько болен ваш дед, – ровным голосом сообщила мать. – Разумеется, – согласилась Вероника, устыдившись, что ведет себя как ребенок. О том, что брат и сестра в ссоре, мать прекрасно знала, но, приезжая в родовое гнездо на праздники, ради дедушки Джастин и Вероника изображали мир и любовь. Разумеется, так будет и в это Рождество. – Очень хорошо, мама. Значит, завтра мы с Мэри отправимся в Уитмор. Там и встретимся с вами. Леди Холден кивнула. Затем, аккуратно сложив на коленях изящные руки в перчатках, взглянула дочери в глаза: – Дорогая, я приехала сюда, чтобы поговорить с тобой с глазу на глаз, еще по одной причине. Вероника тяжело сглотнула. Этого – настоящей причины ее приезда – она опасалась с той минуты, когда ввела мать в гостиную и приказала подать чаю. Кажется, Вероника догадывалась, в чем дело, и заранее этого страшилась. Ее мать, миниатюрная и хрупкая, с чуть подернутыми сединой темными волосами, но все еще красивая, умела держаться по-королевски и распоряжаться так, что ей невозможно было не повиноваться. Вот и сейчас взгляд ее не дрогнул. – У твоего деда есть последнее желание, – сообщила она торжественным тоном, соответствующим серьезности момента. Вероника сжала губы и едва заметно кивнула. Лицо ее оставалось непроницаемым, но внутри все сжалось в тугой комок. – Он хочет, – продолжила леди Холден, – чтобы на Рождество в Уитмор съехалась вся семья. Хочет увидеть всех… веселыми, радостными, любящими друг друга… в последний раз. |