Книга Сомневающийся убийца, страница 62 – Цзюньлинь Чэнь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сомневающийся убийца»

📃 Cтраница 62

С виноватым видом потупив взгляд, Лу Хунтао не стал спорить.

– Вы вообще полиция? Или не полиция? – Сунь Лань скользнула взглядом по Лу Хунтао и посмотрела на стоящих позади него коллег. – У вас у многих тоже есть дети. Если бы ваш ребенок потерял столько крови, вы бы тоже так спокойно говорили «Да все в порядке!»? Поставьте себя на наше место, ну-ка? Что бы вы почувствовали?

С каким бы пониманием ни относился человек к чужому горю, никто не может представить отчаяние матери в этот момент. Все в комнате опустили голову, избегая смотреть на Сунь Лань, глаза которой горели обидой на несправедливость.

– Это необязательно кровь! – Лян Го через силу поднялся, не отпуская руки Сунь Лань. – Мы же ждем результаты экспертизы, разве не так? Не исключено, что это вовсе не кровь, а обычная краска. Преступник… Похититель просто хочет нас запугать!

– Запугать… Запугать… – повторяла Сунь Лань, словно во сне. Она изогнулась всем телом и внезапно так крепко схватила Лян Го за запястье, что ногти, казалось, проткнут кожу насквозь.

– Верно! Все верно! Не надо было обращаться в полицию! Не надо было! – ее лицо исказилось, и она завопила: – Пусть они уходят! Прогони их! Мы ошиблись! Мы не заявляем в полицию! Забираем заявление! Забираем!

Глядя на несчастных супругов, все полицейские, дежурившие в доме Лянов, почувствовали неловкость и даже стыд. Никто не посмел встать и что-либо сказать, они просто переводили взгляд с Лян Го на его жену и обратно. Самого Лян Го тоже охватило дикое сожаление. Похититель всего лишь требовал деньги, если бы они не заявили в полицию, ситуация бы не вышла из-под контроля, он погубил сына собственными руками…

Лян Го застыл на месте, он будто оказался в аду, и беспомощность и отчаяние пожирали его изнутри. В самом страшном сне он не мог представить, что все только начинается…

По комнате разливалась «Ария на струне соль». В костюме и галстуке Тан Сянь выглядел строго и торжественно. Левой рукой он держал за ножку бокал вина, правой – взмахивал в воздухе, словно дирижируя оркестром. Глаза закрыты, на лице застыло умиротворенное выражение лица, словно музыка перенесла его в эпоху прекрасного барокко. Мелодия то ускорялась, то замедлялась, звук то затихал, то летел вверх, и брови Тан Сяня вторили музыке: то хмурились, то расслаблялись. В воздухе витал глубокий, насыщенный аромат лучшего красного вина, Romanée-Conti покачивалось в бокале, оставляя на стенках едва различимые алые следы, словно ветерок налетел и поднял волны. Тан Сянь мысленно порхал по комнате, как артист балета, в такт мелодии до тех пор, пока не стихла последняя нота.

Музыка доиграла, Тан Сянь изящным движением левой руки поднес бокал к губам и сделал глоток. Терпкий, с привкусом лакрицы напиток медленно стекал по стенкам бокала в рот, вниз по гортани в желудок. Все еще завороженный отзвучавшей мелодией, он сделал медленный выдох, ощущая, как аромат вина плавно растекается по каждой клеточке его тела.

– Что ж…

– Это я!

«Приветствие» застало Тан Сяня врасплох, и он подскочил от неожиданности, от былой элегантности не осталось и следа.

– Чэнь Муян! Я точно в суд на тебя подам! – вне себя от ярости Тан Сянь готов был съесть гостя живьем. – Запрещено без приглашения вламываться ко мне домой, а уж тем более бесшумно подкрадываться сзади!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь