Книга Макбет, страница 28 – Priest P大 (Прист)

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Макбет»

📃 Cтраница 28

Как только Ло Вэньчжоу договорил, раздался мелодичный звук оповещения: Фэй Ду пришло электронное письмо. Похоже, он уже знал, что там: даже не прочитав сообщение, сразу передал телефон капитану.

– Моя ассистентка его уже составила. Пригласи на допрос тех, кто указан в графе «Руководители».

Не удостоив капитана и взглядом, Фэй Ду засунул руки в карманы и направился обратно в шикарный дом семейства Чжоу. Он взял из рук домработницы чашку чёрного чая и пошёл поговорить с рыдающим Чжоу Хуайсинем.

Ло Вэньчжоу просмотрел содержимое письма. Помощница у Фэй Ду была просто золото: за столь короткое время не только составила перечень конкурирующих организаций, но и добавила к каждой краткое описание и раскопала подробности разных грязных делишек. Отчёт скорее напоминал тщательно составленный донос.

Ло Вэньчжоу переслал электронное письмо Лан Цяо и сказал:

– Скорее оформи необходимые бумаги. Нам нужно лично встретиться с каждым из этих людей, а также получить ордер на просмотр их электронной почты, записей о телефонных звонках и банковских документов. Привлечём к расследованию отдел по борьбе с экономическими преступлениями, так у нас будет больше полномочий.

Одной это фразой он обрушил на свою подчинённую целую гору утомительной работы. Когда она представила масштаб бедствия, у неё волосы на голове встали дыбом.

Ло Вэньчжоу продолжил:

– Если Фэй Ду прав, и похитители незнакомы лично с теми, кто занимался раскруткой видео, это ещё больше всё запутывает. А жертве грозит серьёзная опасность: чтобы привлечь внимание, эти психи пойдут на что угодно! Поторопись, каждая минута на счету!

Лан Цяо тяжело вздохнула. Под весом горы в две с половиной тонны она позабыла о бурных подводных течениях между своим начальником и молодым красавчиком и побежала выполнять задание.

Металлический корпус телефона нагрелся от руки Ло Вэньчжоу, а от длительного бездействия экран заблокировался – на нём появилась стандартная заставка. Подняв голову, капитан издалека наблюдал за тем, как Фэй Ду непринуждённо беседует с Ху Чжэньюем и Чжоу Хуайсинем – вероятно, о похищении Чжоу Хуайцзиня. Ло Вэньчжоу уже понял: этот парень умеет держать язык за зубами и даже старым знакомым не скажет ничего лишнего.

Ло Вэньчжоу считал Фэй Ду опасным типом… В целом капитан уже усвоил, что нет предела человеческой подлости, как и благородству, но всё же большинство обычных людей, выросших в цивилизованном обществе, мыслили весьма предсказуемо. Узнав о творящемся преступлении, кто-то захочет взглянуть одним глазком из любопытства, кто-то сообщит в соответствующие органы, кто-то трусливо убежит прочь. Время от времени встречаются люди с развращённой моралью, неспособные удержаться от соблазна переступить черту, однако идея «прикончить кого-то и бросить труп на виду, чтобы привлечь внимание полиции» не вписывалась ни в какие рамки. В мирное время даже самый свирепый преступник в глубине души понимает, что убить кого-то – это не чаю попить.

Законы красной нитью проходят сквозь историю человечества, и с каждым поколением люди всё чётче осознают грань, отделяющую допустимое от запретного, но Ло Вэньчжоу отчётливо ощущал, что Фэй Ду отличается от других. Для него запреты были правилами, по которым играют другие, а он ловко использовал их, чтобы найти себе лазейку: уходил от налогов, оформлял приток денег из-за границы. Преступая закон, он не испытывал никаких угрызений совести и, напротив, вынужденно соблюдая его, переживал, не упускает ли какую-то выгоду!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь