Онлайн книга «Гумберт Гумберт»
|
Ло Вэньчжоу сделал паузу и повернулся к своему собеседнику. Глаза Фэй Ду с детства почти не изменились по форме, но с возрастом огонёк в них потух. Даже когда юноша учтиво растягивал губы в улыбке, лицо оставалось безразличным. От ясного, пылкого и даже дерзкого взгляда мальчишки не осталось и следа. А может, он и раньше существовал только в воображении Ло Вэньчжоу? Задумавшись, капитан слишком долго пялился на Фэй Ду, наконец тот не сдержался и выдал новую гадость: – Капитан Ло, что ты мне глазки строишь, как девица на выданье? Ветеран, закалённый в сотне подобных битв, тут же дал ответный залп: – Не задавайся, сопляк! Назревало новое сражение, и рядом не было Тао Жаня с его талантом миротворца, но со всех сторон хлестал ливень, бежать в случае чего из-под зонта было некуда, и пришлось спорщикам поумерить пыл – они одновременно захлопнули рты и развернулись в разные стороны. Фэй Ду помолчал, а потом любопытство взяло верх: – Как дело о пропавшем ребёнке связано со мной? – Мой наставник описал выражение лица того мужчины. Он сказал, что глаза его были как два заледеневших грота, в которых мерцали отблески тоски, сжигающей душу. Когда я увидел тебя, мне почему-то вспомнились его слова. Фэй Ду высоко вскинул брови и хмыкнул: – Без шуток, у тебя либо проблемы со зрением, либо чересчур бурная фантазия. А что было потом? – Он вышел на учителя средней школы – человека с безупречной репутацией, образцового преподавателя, обладателя премии за заслуги перед обществом, – продолжил рассказ Ло Вэньчжоу. – Мой наставник подумал, что скорбящий отец не в себе, но всё же решил проверить его версию. – Никому не сказав? – Это же учитель. Даже если он не виновен, сплетни погубили бы его репутацию. Наставник не стал открыто предъявлять обвинение, втайне долго изучал подозреваемого, но не нашёл ничего стоящего. В конце концов он решил, что отец девочки сошёл с ума от горя и несёт бред, они поссорились. А вскоре… произошло убийство. Отец жертвы напал на того учителя и зарезал его кухонным ножом. – Расслабься, я не собираюсь бросаться на людей с ножом. Я скорее найму киллера… Капитан проигнорировал это провокационное заявление. – А знаешь, что самое страшное? Что в подвале убитого учителя полиция действительно нашла одежду пропавших девочек и ещё одну малышку, живую, но без сознания. Ло Вэньчжоу едва слышно медленно выдохнул, вспомнив старого полицейского, который вечно повторял ему: «Если видишь такой взгляд, значит, человек на тебя надеется. Ты не можешь его подвести!» Фэй Ду спокойно выслушал эту историю, больше напоминающую городскую легенду, лишь спросил: – У тебя есть наставник? – Он занимался нашим обучением, когда мы только поступили на службу. Тао Жань тебе о нём не рассказывал? Несколько лет назад старик погиб при задержании преступника. Фэй Ду задумчиво сдвинул брови: – Это было три года назад? – Откуда ты знаешь? – Не знаю. Но именно тогда мой отец попал в аварию, и у меня впервые не нашлось времени на Тао Жаня: я был слишком занят. Когда Ло Вэньчжоу это услышал, его сердце болезненно сжалось, и он выпалил: – Он очень важен для тебя, верно? Фэй Ду невозмутимо скрестил ноги и положил ладони на колени. Он насмешливо прищурился: – Тао Жань вот-вот женится, а ты до сих пор продолжаешь со мной ругаться? |