Онлайн книга «Гумберт Гумберт»
|
Фэй Ду последовательно вспомнил все свои передвижения за последний месяц. Мужчина с фото выглядел весьма солидно, на запястье блестели недешёвые швейцарские часы – вряд ли такой станет шляться по заведениям для золотой молодёжи. Лан Цяо, едва волоча ноги, переступила порог: – Босс, с возвращением! Пожалуйста, можно кто-нибудь другой займётся родственниками жертв? Я больше не могу… Ло Вэньчжоу знаком велел ей замолчать. – Музыкант! – выпалил Фэй Ду. – Его фотография висела на стене в автоклубе в Силине. В тот день, когда пропала Цюй Тун, у него был выходной, и владелец пригласил другую группу артистов, чтобы оживить обстановку. Всё сходится: похититель должен был хорошо знать местность, иначе после всей суматохи с угонщиками он бы не рискнул караулить девочку, а поскорей бы уехал. Ребёнка украсть – это же не кошелёк стащить! И расположение камер на дороге ему отлично известно! – Преступники ведь находили покупателей не случайно – наверняка один мерзавец рекомендовал их услуги следующему. Значит, потянув за эту ниточку, мы выйдем на остальных! Если главный подозреваемый отказывается признаваться, возьмёмся за клиентов! – Ло Вэньчжоу повернулся к Лан Цяо: – Не нравится заниматься родственниками жертв – а как насчёт арестов извращенцев? Услышав «аресты», Лан Цяо сразу взбодрилась, словно ей петушиной крови перелили. Без лишних слов она схватила пакет с фотографиями и убежала. Ло Вэньчжоу сунул папку под мышку и пнул задремавшего подчинённого: – Просыпайся! Идём со мной, попробуем ещё раз допросить Сюй Вэньчао. Когда полицейские вышли из кабинета, Фэй Ду встал и осторожно потянулся. Ему хотелось поскорее убраться из комнаты, пропахшей сигаретным дымом и кунжутным маслом. Внезапно в дверях показался Ло Вэньчжоу: – Мне нужно с тобой поговорить, – сказал он, – но сначала я должен разобраться с другими делами. Не уходи пока. Можешь подождать в моём кабинете. – И капитан снова скрылся из виду. Фэй Ду постоял немного, сделал шажок в сторону выхода, замер, а затем вернулся в кресло. Сюй Вэньчао оказался не таким толстокожим, как Су Лочжань: судя по кругам под глазами, ночь он провёл без сна. Он уже приготовился к долгим выматывающим допросам, но всерьёз мог не опасаться, ведь на момент обоих похищений у него было надёжное алиби. Потому-то Су Лочжань и выдала его так легко. Оба понимали, что муниципальное управление Яньчэна – это не какой-нибудь захудалый участок в провинции, здесь каждое слово и дело полицейских попадает в протокол, и они не осмелятся выбивать показания из девочки, которой не исполнилось и четырнадцати. А что касается самого Сюй Вэньчао, против него не было никаких доказательств. Его не имели права задерживать надолго. Чего он не ожидал – так это что о нём попросту забудут. Прошёл день, ночь, а никто так и не вызвал его на допрос. Сюй Вэньчао занервничал: как продвигается расследование? Подтвердилось ли его алиби? А если с него сняли подозрения, почему до сих пор не отпустили? Сюй Вэньчао места себе не находил, но изо всех сил старался этого не показывать. Наконец дверь открылась, и появился Ло Вэньчжоу. – За запах табака извините, – капитан выдвинул стул и сел напротив задержанного. – Всю ночь не спал, чтобы ухватить одного оборотня за хвост! Сюй Вэньчао напряжённо выпрямился на стуле. |