Онлайн книга «Топить в вине бушующее пламя печали»
|
6 脱胎换骨 (tuōtāi huàngǔ) — родиться вновь и сменить кости (обр. в знач.: измениться, переродиться). — Чиюань, — император легко щелкнул пальцами, заставляя старого бифана поднять голову. — Нам туда не войти, но маленькой птичке это не составит труда, верно? Чжу-цюэ — божество вашего клана, а не моего. Даже раскопай мы могилу этих божественных предков, они ведь не смогут воскреснуть, чтобы клюнуть нас, не так ли? Жалкие ничтожества осмелились ставить нам условия… На это действительно требуется мужество. Войдите! Стражи императора из подразделения Цинпин появились бесшумно, словно тени. — Принц гаошаньцев, Вэй Юнь, оскорбил нас, — легко махнув рукой, бросил Его Величество. — Пожалуйста, отведите этих двоих в небесную темницу7, пусть они вздремнут и поразмыслят над случившимся. 7 天牢 (tiānláo) — тюрьма для серьезных преступников или заключенных в камерах смертников. В этой тюрьме не проводили больше одного дня, поэтому ее называли «небесной темницей». Охранники тут же вывели мужчин. Владыка людей поднялся на ноги. Одетый в традиционные одежды, он казался безжизненным, как вода, его лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций. Он равнодушно подозвал к себе слугу и произнес: — Позови князя Нина. Слуга на мгновение засомневался. — Ваше Величество, сейчас середина ночи, князь Нин недавно сказался больным и попросил об отдыхе… Император поднял на несчастного взгляд и натянуто улыбнулся: — Он что, уже умер? Слуга низко поклонился, и, не осмеливаясь больше шуметь, попятился назад и поспешно покинул кабинет. Вскоре в иллюзии появился князь Нин. Его Императорское Высочество напоминал хилое растение, не имевшее ничего общего с природой вокруг. Год от года он то и дело оказывался при смерти, но все равно сумел дожить до тридцати лет. Он все еще барахтался в этом мире и наотрез отказывался отправляться в последний путь. Остановившись у дверей, князь Нин церемониально раскланялся. Но прежде, чем закончить представление, он закашлялся так, что у любого, кто это слышал, сердце обливалось кровью. Казалось, князь собирался вскоре увидеться с покойным императором: — Ваше Величество, ваш подданный… — молодой человек вновь закашлялся. Но владыка людей даже не изменился в лице. — Вэй Юнь привел сюда главу клана бифанов, — не дав князю договорить, бросил Шэн Линъюань. Князь Нин подавился кашлем и постучал себя по груди. — Ты приказал ему это сделать, — перешел к делу молодой император. Это был не вопрос. На лбу князя выступила испарина, его ноги подкосились, и он рухнул на колени. — Подданный… — У меня нет никакого желания возиться с тобой, — снова перебил его Шэн Линъюань. Сюань Цзи заметил, что он совершенно позабыл о вежливости и перестал говорить о себе во множественном числе. — Если тебе есть, что мне рассказать, тогда говори. И в следующий раз не ходи вокруг да около. Разве ты не знаешь, что Вэй Юнь честный кузнец, который совершенно не умеет врать? Он и этот глава бифанов два редких сокровища. Один сказал, что отправится в Чиюань, чтобы достать мне кости Чжу-Цюэ, а другой, что починит мой сломанный меч. Только что они стояли там же, где сейчас стоишь ты, и слезно молили меня оставить их в живых. Князь Нин, скажи же мне, что я должен был ответить? Князь Нин тут же изменился в лице. — Этот дурак… — выпалил он. |