Книга Топить в вине бушующее пламя печали, страница 564 – Priest P大 (Прист)

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Топить в вине бушующее пламя печали»

📃 Cтраница 564

— Десятки миллионов местных жителей не могут ждать. Она держит в заложниках слишком много людей. Даже если это ловушка, неужели господа не прыгнут в нее? Я помню, что у вас было что-то, что называлось «красной линией», — от слов Шэн Линъюаня все собравшиеся в Цзянчжоу оперативники разом позеленели. А сам он, как ни в чем не бывало, обратился к Гу Юэси. — Я не видел ничего, что могло бы заманить меня в ловушку. Девочка, дай мне карту «кровеносной системы» Цзянчжоу, а затем поезжай вперед… Следуй по дороге, которую я тебе укажу.

Гу Юэси немедленно передала ему карту. С минуту поколебавшись, она тихо спросила:

— То, о чем ты говорил… «Проглотила то, что не должна была»… Это ведь директор Сюань?

Шэн Линъюань взглянул на нее и снисходительно произнес:

— Девочка очень умна. Что ты хочешь этим сказать?

Гу Юэси всегда была человеком сдержанным. Она не особо разбиралась в подобных трюках. В мгновение ока Гу Юэси покраснела до кончиков ушей и еще больше замкнулась в себе.

— Что ж… Ну, я знаю, что директор Сюань очень силен и у него так много секретов. Но порой я могу видеть вещи… нас нельзя назвать близкими знакомыми, но я думаю, что он очень жизнерадостный человек. Он не похож на одержимого. По крайней мере, мне так кажется. Старший, разве ты не можешь разбудить его так же, как разбудил меня?

— Не могу, — Шэн Линъюань некоторое время молчал, его лицо, казалось, стало еще бледнее. — Он не такой как ты. Он уже потерял рассудок. Как бы тебе сказать… Источником миазмов, которые сейчас окутывают весь Цзянчжоу, является его внутренний демон.

Гу Юэси лишилась дара речи.

Увидев сумрачное небо5 за окнами машины, она была потрясена. Этого хватило бы, чтобы уничтожать целые семьи, лишить человечество потомков… И без того настрадавшийся народ попросту разорвало бы пятеркой лошадей5!

4 昏天暗地 (hūntiānàndì) — сумрачное небо (обр. в знач.: хаос в обществе) из «Слова, способного разбудить мир» («Юйшиминъянь», сборник Фэн Мэнлуна, 1574–1646, писателя и деятеля китайской культуры).

5 五马分尸 (wǔmǎfēnshī) — разрывать тело пятёркой коней (древний метод казни).

Оставшийся в Главном управлении Директор Хуан тоже был шокирован этими новостями.

— Я сейчас же поищу досье товарища Сюаня.

Раскрыв карту «кровеносной системы земли», Шэн Линъюань принялся рассчитывать нужное направление. Он не думал, что эти люди сумеют что-либо найти. Дело было не в иллюзии. То, что Сюань Цзи оказался под властью миазмов, было как-то связано с тем, что произошло с Чиюань три тысячи лет назад.

Но что именно это было?

Почему Хранители так старались сохранить свои останки? Почему дух, рожденный из костей Чжу-Цюэ, обладал свойствами золота и железа?

Сюань Цзи чувствовал себя так, будто очнулся от прекрасного сна. Там, во сне, он был обычным смертным, блуждавшим среди людей. Он был похож на ветер. Он наслаждался тем, что имел, и нисколько не беспокоился ни о прошлом, ни о будущем.

Но каждый сон это лишь еще одна иллюзия. Проспав мгновение, он открыл глаза, встретившись взглядом с бескрайней ночью.

Очнувшись, он стал духом меча демона небес. Духом, что не имел ничего общего с этим миром. Лишившись своего клинка, он потерял связь и с его владельцем. Он только и мог, что снова и снова наблюдать за человеком, занимавшим важное место в его сердце. Каждый день этот человек засыпал, сжигая «заклинание ужаса», стараясь таким образом закалить свой разум.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь