Онлайн книга «Черные георгины»
|
Лорел опустилась на корточки и внимательно изучила темные отметины на шее женщины. – Странгуляционная борозда – ее задушили. Узнаем больше после вскрытия. – Она посмотрела на волосы жертвы – черные, с седыми корнями трех- или даже четырехнедельной давности. – Должна была записаться к парикмахеру. – Что ты имеешь в виду? – прохрипел Уолтер. Лорел выпрямилась. – Мысли вслух. – В кармане у нее зазвонил телефон, но она не стала отвечать. Телефон зазвонил снова. – Что это за цветы? – спросил Уолтер. – А вот это интересно, – сказала Лорел, отворачиваясь от обжигающего щеки ветра. – Думаю, черные георгины. – Черные? Они же красные. – Уолтер потянул вниз зимнюю куртку, чтобы прикрыть расползшийся над ремнем живот. – Не красные – бордовые; и называются «Черные георгины», – повторила Лорел. Хотя рядом работали эксперты из криминалистической службы штата, ее вдруг охватило странное ощущение изолированности. Повернувшись, она посмотрела на капитана Монти Бакли, фотографирующего лепестки у берега ручья. – Персональный маяк-локатор уже нашли? Жертва успела активировать ПМЛ, который и отправил сигнал бедствия через спутник в экстренные службы около полуночи. Вот только из-за метели, утихшей лишь совсем недавно, поисковикам пришлось ждать до рассвета. Вторая поисковая группа обнаружила тело, уже почти скрытое снегом и льдом, за исключением ног, лежащих в воде и небрежно засунутых под кромку льда. Монти поднял голову. Глаза у него были голубые, а серебристо-седые волосы еще больше побелели после недавнего курса лечения от рака. – Пока нет. – Капитан огляделся – падающий мягко снег неустанно накрывал землю. – И вряд ли вообще найдем. – Он бросил взгляд на цветы и скорчил гримасу. – И эти красные лепестки. Они что-то символизируют? – Я думаю, они символизируют предательство, – сказала Лорел, вспоминая книгу, которую читала много лет назад. – Займемся этим чуть позже. Внушительных размеров мужчина прошел между двумя деревьями, раздвигая ногами снег и оставляя за собой цепочку следов ботинок четырнадцатого размера. – Гек, – удивилась Лорел. – А ты откуда взялся? – Монти позвонил. Севернее есть старая тропа, которой пользуется лесная служба, вот я и проехал этим маршрутом на своем снегоходе. Теперь дорожка есть. Тебе надо посмотреть, – сказал Гек Риверс, великан с карими глазами цвета виски, двухдневной щетиной и шляпой, частично прикрывавшей густые черные волосы. Эней, пес карельской медвежьей породы, прыгал вслед за хозяином, виляя хвостом и высунув язык. Лорел моргнула. Они с Уолтером приехали к ручью от реки Саук на квадроцикле Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы, и она никак не предполагала увидеть Гека Риверса на месте преступления. С тех пор как они работали вместе, прошло больше месяца, и она частенько думала о нем. Где и с кем он провел Рождество? Неужели один в своей хижине в лесу? Сама Лорел почти весь январь пробыла в столичном округе, где работала над другим делом, и в город вернулась всего пару дней назад. – Ладно, – бесстрастно сказала она и, осторожно переступая через обледенелые камни, направилась к нему. – Ведите, капитан. Он окинул ее непроницаемым взглядом и повернулся, закрыв широкими плечами проложенную им же тропу. – Ступай за мной. Лорел уже успела забыть, какой он высокий, и теперь шагнула поближе, чтобы укрыться за его широкой спиной от пронизывающего ветра. Руки мерзли в резиновых перчатках, но в карманы она их не прятала, стараясь балансировать и не оставлять лишних следов, хотя снег не прекращался и, падая на нее, таял. |