Онлайн книга «Черные георгины»
|
Мэр покачал головой. – Она просто взвинчивала себя, Тери. Ты это знаешь. – Что-нибудь еще? – спросил Гек. Тери сморщила лицо, но лоб остался гладким. Ботокс? – Цветы. Однажды кто-то разбросал цветы у нее на заднем дворе. Такие бордовые. Мэр фыркнул. – Цветы? В этом районе цветов хоть отбавляй. Серьезно. – Зимой? – возразила его жена. – Я так не думаю. Гек наклонился вперед. – Она сфотографировала эти цветы? – Да. – Тери достала из кармана телефон, пролистала и передала Геку. – Сказала, что это черные георгины и что их трудно выращивать зимой, даже в теплице. Трудно, но возможно. И она понятия не имела, откуда они взялись. Гек посмотрел на фотографию и передал телефон Лорел. – Да, это черные георгины, – подтвердила она. Было бы интересно просмотреть и другие фотографии в этом телефоне. – Когда это произошло? – Примерно за неделю до того, как она отправилась в коттедж, – сказала Тери. Лорел увеличила изображение двумя пальцами. – Ваша сестра подала заявление в полицию? – Нет. Сол убедил ее, что это совпадение или какая-то глупая шутка ее студентов. – В голосе Тери прозвучала обвинительная нотка. – Вот она и не стала подавать заявление. Я имею в виду, мы же не хотели привлекать внимание к семье мэра, разве нет? Гек наблюдал за происходящим не вмешиваясь – а вдруг прозвучит что-то интересное. Вмешался Стив. – Мама, ты расстроена. – Он поднялся. – Думаю, нам пора пока заканчивать. Моей матери нужен отдых. Лорел не пошевелилась. – Насколько мы понимаем, ваша сестра жила отдельно от своего мужа. – Ох, ради всего святого, – пробормотал мэр. – Моррис и Шэрон с самого начала не были хорошей парой. Они влюбились друг в друга во время круиза и поженились под влиянием момента. Удивительно, что брак продлился целых три года. Моррис – порядочный человек, немного медлительный и никогда бы не сделал ей ничего плохого. Вы определенно ищете не там. – Расскажите мне о Моррисе, – попросила Лорел, пристально наблюдая за Тери. Стив вернулся на свое место; глаза его метали молнии, а воротник рубашки как будто стал вдруг тесен. Даже в повседневной одежде он выглядел как юрист, сидящий в доме своих родителей. Тери пожала плечами. – Моррис действительно хороший парень. Преподает в колледже вместе с Шэрон, и познакомились они не в том круизе. Они проработали в одном месте пару лет, а потом группа преподавателей отправилась в двухнедельный круиз на Багамы. По-видимому, они влюбились друг в друга и, не подумав как следует, поженились. Раньше они были друзьями, и моя сестра всегда следовала за своими чувствами. Ее вкусы в отношении мужчин всегда были… эклектичными. – Как давно они расстались? – спросил Гек. – Два месяца назад, – сказал Стив Биринг. Тери недоуменно посмотрела на сына. – Так давно? Я думала, прошло всего несколько недель. Стив вздохнул. – Она пришла ко мне два месяца назад, чтобы начать бракоразводный процесс. Бумаги были готовы, и я уже собирался отослать их Моррису, но тетя Шэрон заскочила в офис и попросила меня повременить, пока она не вернется из своего писательского уединения. Я думал, ты в курсе. – Я знала, что она хотела развестись, но допускала, что она может передумать, – прошептала Тери. Стив кивнул. – Она несколько раз передумывала, и я понятия не имею, что она могла решить, пока жила в коттедже. |