Онлайн книга «Губительная ложь»
|
— Хорошо. Им нужно безопасное место, пока мы не сможем вывезти их из города. — Согласен. — Денвер выругался. В трубке послышался звук открывающегося окна. — Я сейчас подойду. — Он отключился. — Мы не можем ждать, — настойчиво сказал Мэллой. Хит открыл глаза и посмотрел на полицейского. — Мы ждём. Спорить дальше не было смысла, потому что задняя дверь машины открылась, и Денвер, всё ещё в больничной рубашке, запрыгнул внутрь. — Чёрт, холодно. Мне нужны носки. — Хит сглотнул. — Поехали. Мэллой уже жал на газ, и вскоре они мчались прочь от больницы. — Надеюсь, мой парень отключил камеры, как и обещал, — пробормотал он. Хит покачал головой — Что происходит? — Его грудь начала болеть сильнее. Может, морфин помогал. Мэллой включил дворники, потому что стекло забрасывало снегом. — Джолин Ландерс была найдена мёртвой час назад у реки. Её изнасиловали и задушили. Хит издал тихий звук и попытался справиться с тошнотой. — Она была просто приманкой. — Да, — согласился Мэллой. — Самое смешное, что мы нашли в реке сумку с камнями… спрятанную не слишком хорошо. Хит покачал головой. — Не говори… — Да. Телефон Карла Спарка, ещё один телефон и кошелёк с водительскими правами Кипа Леви из Вайоминга. Хит откинулся назад и снова закрыл глаза, чтобы не отключиться. — Отлично. Мэллой включил обогрев на полную мощность. — Да. Твоё фото на правах. Полагаю, Кип — это псевдоним? — Да. — Хит медленно открыл глаза, и серый свет проник в его мозг. Сотрясение — отстой. — Там был пистолет? — Не-а. Пистолет, без сомнения, найдётся, поскольку, вероятно, им убили Карла. Хит пока отложил эту мысль. — У ФБР есть информация? — Они уже должны были приехать, — сказал Мэллой. — Мои ребята нашли тело и сумку, и я попросил друга не связываться со специальным агентом Ризом, пока я не приеду к вам. Но он не мог долго ждать. Благодарность взорвалась в душе Хита. — Мы у тебя в долгу. — Чертовски верно. — Мэллой резко повернул налево. — Твоё лицо мелькает во всех новостях. Репортёры ждали, когда вас вынесут из разрушенного здания. У них есть фотографии и видео, на которых тебя отчётливо видно. Шейн по какой-то причине попросил меня предупредить тебя об этом. Хит изучающе посмотрел на полицейского. Коббс и Медисон скоро будут здесь. И очень скоро. — Что тебе известно? — Больше, чем я хочу знать. Я столкнулся кое с кем, когда преследовал вас, ребята, и знаю, что они на самом деле не из армии. Поэтому я помогаю Шейну, когда могу, — сказал Мэллой. — И уже много помог. Мне не нужно, чтобы ФБР меня преследовало. Или шериф Коббс, которому я до сих пор не перезвонил. — Согласен. Где мы? Мэллой всмотрелся в бурю снаружи. — Мы направляемся в отель на окраине города, где владелец не будет задавать лишних вопросов. — Нет. — Хит попытался сесть, и его рёбра запротестовали. Он втянул в себя воздух. Господи. — Денвер? Где квартира? — Ему нужно убедиться, что Райкер и Зара в порядке. — Малколли-стрит, — сказал Денвер, не отрываясь от телефона. — Последний дом в конце. Милое синее бунгало. Мэллой покачал головой. — Конспиративные квартиры. Ради всего святого. — Отвези нас туда, — сказал Хит, чувствуя, что вот-вот отключится. — У тебя есть что-нибудь на Аню? Хоть что-нибудь? — Пока нет, — мрачно ответил Мэллой. — Мы все работаем над этим, и я уверен, что ФБР тоже. Риз орал в трубку, как только её похитили. Он почти одержим, и это хорошо. |