Книга Забытые грехи, страница 24 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытые грехи»

📃 Cтраница 24

Джоси глубоко вдохнула.

— Помнишь, пару месяцев назад, я врезалась в тебя в лифте?

Том хихикнул.

— Когда мы ознакомились? Да. Ты опаздывала на встречу и споткнулась… но извинилась за неудобства.

Лишь узнав о возможности продвижения, Джоси превратилась в ходячую катастрофу. Том, чьи взлохмаченные волосы и волевой подбородок привлекли ее внимание, помог быстро собрать разлетевшиеся бумаги и сказал успокоиться. После чего улыбнулся и заверил, что никаких неудобств не принесла.

Вздохнув, Джоси откинулась на изголовье кровати.

— Я опять стала катастрофой. Ты не поверишь, какой вечер я пережила. — Том стал для Джоси задушевным собеседником, и она уже не могла остановиться. Сделав еще один глубокий вдох, она поведала Тому всю историю, начиная с телефонного звонка из больницы. Том с самого начала знал о Шейне и настаивал, чтобы Джоси подала на развод, не дожидаясь возвращения мужа. Ну, развод Тома сделал его предвзятым в этом вопросе, поэтому она не послушала друга.

И когда она вывалила всю историю, ее встретила мертвая тишина. Затылок начало покалывать от беспокойства.

— Том?

Он громко выдохнул.

— Ничего себе. — И вновь повисла тишина. — Не знаю, что и сказать. Ну, как бы, все это очень походит на сюжет «Закон и Порядок» со всеми этими мертвяками, амнезией и твоей фоткой у одного из напавших. Ты ведь понимаешь, что это плохо? — Беспокойство пронизало его глубокий голос. Когда Том замолчал, она услышала, как он захлопнул дверцу холодильника. Джоси практически видела, как Том вышагивал по недостроенному дому, прижимая телефон к уху. Хотя и жил в построенном крыле, пока ждал зарплаты на достройку оставшегося.

— Знаю, все звучит нереально. — Никаких рациональных объяснений тому, что она позволила Шейну спать в соседней комнате, не было. — Я бы хотела всё объяснить.

Том вздохнул.

— Ты не должна мне ничего объяснять. Я понимаю, ты замужем, а эта связь что-то, но предполагает, даже если ты хочешь развестись. И я точно знаю, как развод может поставить тебя на колени. — Том застал свою жену за изменой, она три года спала с их окулистом — богатеньким парнем с загородным домом в Бейлизе. Конечно, все началось, когда строительная фирма Тома обанкротилась и пришли трудные времена. Очень трудные в экономическом плане. Поэтому Том переехал из Техаса в Вашингтон и решил начать все с чистого листа.

От эмоций у Джоси слова застревали в горле. Дружба с Томом стала редкой постоянной в ее жизни, и Джоси полагалась на него.

— Я не могу передать, как я это ценю.

— Ну, на этой ноте, я могу заметить насколько мне неприятно, что твой «почти бывший» спит в соседней комнате.

Вот почему она могла положиться на Тома. Он говорил правду, рассказывал о чувствах, неважно плохих или хороших. Он доверял ей в том, что она достаточно сильная, чтобы справиться со всем на свете. Она расслабила плечи.

— Я знаю насколько.

— Мне очень тяжело ухаживать за тобой, когда у тебя в доме живет парень. — В его голосе слышались и юмор, и намек на серьезность. В основном юмор.

Джоси улыбнулась. Так Том собирался за ней ухаживать. Это удивило. Крошечная часть Джоси была рада отсрочки, учитывая, что она явно не собиралась отказываться от Шейна, если судить по их поцелую.

— Думаю, так и есть.

— Ну, всему свое время. Как на счет того, чтобы ты разрешила мне вытащить тебя оттуда? Прочь от опасности и мертвых людей? — Джоси услышала скрип кожи и представила, как Том садится в излюбленное кожаное кресло, которое зовет «мужским ложем», в пустой комнате, обитой гипсокартоном, в которую когда-нибудь он поставит бильярдный стол и плазму. Когда-нибудь, когда перестанет экономить. — Взяли бы выходные, пока все не утрясется. Никакого давления, никакого стресса, просто исчезнем, пока полиция все не утрясет. Пожалуйста.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь