Книга Забытые грехи, страница 36 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытые грехи»

📃 Cтраница 36

— Хотела бы я знать. — Джоси теребила заусенец на мизинце. — Он никогда не говорил о своем прошлом, о жизни до встречи со мной. Просто отмахивался тем, что он один, что семьи нет. — Она верила ему, Господи, какая же она глупая. — Я полагала, что его детство было ужасным, и он просто оставил все позади. Я понимаю это желание.

Маллой кивнул.

— Но все же, вы выяснили, что у него есть братья.

— Да. — Она никогда не забудет ту ночь. Она встретила Шейна в их квартире, после работы за ужином, и он… стал другим. Отстраненным и почти черствым. Он не смотрел ей в глаза. А когда они отправились в постель, он занялся с ней жестким и быстрым сексом.

Почти отчаянным. В ту ночь Джоси почти надеялась, что смогла прорваться через… преграду. И что Шейн, наконец, ей откроется, что позволит узнать себя.

— Я проснулась среди ночи от его крика. Он звал Джори.

— Джори?

— Да. — Тогда она разбудила Шейна, после чего он сел, упер локти в колени и опустил голову на руки с тихим всхлипом. В попытке утешить, она нежно прижала руки к его спине и спросила, кто такой Джори.

Шейн вздрогнул.

— Мой брат, Джори был одним из моих братьев. И он умер.

Два года спустя, сидя в промозглой допросной полицейского участка, Джоси все еще чувствовала боль, пронзившую тогда голос Шейна.

На следующий день, Шейн ушел.

Маллой поправил галстук.

— Я поработаю с именем Джори Дин.

Джоси прикусила губу. Существовал ли вообще Джори или это какой-то обман?

— Ни в чем нет смысла. То есть, ладно Шейн следил за мной, по какой бы то ни было причине, тогда при чем тут мертвые парни у реки? У них ведь тоже было мое фото.

Маллой нахмурился.

— Я бы сказал, что ваш муж впутался во что-то нехорошее. Кто-то преследует его, и этот кто-то, чтобы добраться до него, воспользуется и вами.

Отлично, теперь за ней охотятся и Шейн и неизвестные убийцы. От желания сбежать у Джори задергались нервные окончания в ногах. Схватив сумку, из которой вывалился клубок никто, она спросила:

— Мы закончили?

Маллой выдохнул.

— К чему нитки?

— Я вяжу. — Подняв клубок, она запихнула его в сумку.

— О. — Он потер подбородок, а в глазах появилось тепло. — Моя бабушка вязала.

— Я так расслабляюсь.

— Вероятно, вам необходимо расслабиться. — Встав, Маллой обошел стол и открыл дверь.

Пока Шейн не окажется за решеткой, расслабиться не выйдет. Джоси встала и направилась из комнаты, прошла через, удивительно тихий, участок в фойе.

Том, сидевший на отвратительно-оранжевом пластиковом стуле, бросил журнал на стол и встал. Слава Богу, больше никого не было.

Облегчение затопило Джоси. Она позвонила ранее Тому и попросила забрать ее. Она бросилась в его объятия, он пришел за ней. Она позвонила, и он бросил всё, чтобы ей помочь.

От Тома исходил чистый, мужской запах.

— Джоси. — Он немного отстранился, вглядываясь в нее карими глазами, которые контрастировали с голубой фланелевой рубашкой. — Никогда не думал, что буду забирать тебя из тюрьмы.

Джоси усмехнулась.

— Забавно. Очень забавно.

Том стоял и изучал лицо Джоси, а она изучала его. В карих глубинах глаз сверкало беспокойство, столь разнящееся с морщинками смеха в уголках. Полные губы изогнуты от волнения, а светло-каштановые волосы взъерошены, словно он сотню, раз провел по ним рукой.

Широкие плечи были обтянуты фланелевой рубашкой, а рваные джинсы тесно облегали мускулистые ноги. Смешно, но Джоси никогда не замечала, что Том так же высок, как Шейн. Она в таком дерьме, и от осознания этого задрожала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь