Онлайн книга «Забытые грехи»
|
Схватив мятую футболку с подушки, Шейн, морщась от боли, натянул ее через голову. Затем встал и направился к ней. — А Марш знает, что ты занята? Джоси охватило узнавание, стоило запаху Шейна — уникальной смеси мужчины и теплого кедра — окутать ее. Как она могла забыть, насколько Шейн высок? Намного выше ее пяти футов двух дюймов[1]. Она задрала голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Том знает, что я в процессе развода. — Уверена? — Шейн взял ее за руку и посмотрел на детектива. — Маллой, у вас есть мой номер, если я понадоблюсь. Я останусь у жены. Если что узнаете — звоните. Уверенная хватка на ее бицепсе — но теплой и такой родной рукой — послала волну трепета по венам. Лишь одно прикосновение может вернуть прошлое. Шейн всегда был нереальным и важнее жизни. Но желание Джоси к этому мужчине однажды уже чуть не уничтожило ее. Больше такого не будет. Она втянула воздух. — Разве врачи отпустили тебя? — Ага. У меня сотрясение мозга, как только я поправлюсь, воспоминания вернутся. Хотя, — он понизил голос, — дорогая, сегодня тебе придется будить меня каждые два часа. Акцент. Протяжный, южный акцент появлялся у Шейна каждый раз, когда он уставал или возбуждался, хотя обычно эту черту он прятал. И этот акцент воскресил в голове Джоси воспоминания о жарких ночах, и пронесся жаром к самой сердцевине ее тела. Такую близость не каждому человеку суждено познать, и от этого она чувствовала себя особенной. У Джоси пересохло во рту. Под левым глазам детектива задергался нерв. — Вас не отпускали, майор Дин. Шейн улыбнулся. Джоси не могла дышать, она знала эту улыбку. У детектива не было шансов. Как и у нее. Шейн понизил голос и заговорил самым сладким тоном, который ввел бы в заблуждение тех, у кого не хватает извилин. — Маллой, на меня напали, да и я достаточно сотрудничал с вами. К сожалению, сейчас я не могу дать вам еще какую-то информацию. Если вы меня не арестовываете, я ухожу домой с женой. Если возникнут вопросы — звоните. Акцент пропал. Маллой щелкнул ручкой. — Я мог бы задержать вас в качестве свидетеля. — Попробуй. — Тембр стал еще нежнее. Джоси сдерживала дрожь. К чести Маллоя, он проигнорировал угрозу и обратил взгляд своих карих глаз на Джоси. — Миссис Дин, есть ли кто-то, то хотел бы навредить вам? Джоси втянула воздух. — Вы считаете, что он угодил в это из-за меня? Детектив пожал плечами. — Не знаю. Все могло быть несчастным случаем, но мы должны учесть все возможности. Она не видела мужа два года, и никак это нападение не могло быть связано с ней. — Никто. Кроме того, большинство моих друзей не в курсе, что я вышла замуж. Шейн напрягся, а дыхание Джоси сбилось. Детектив кивнул, переводя взгляд с Джоси на Шейна и обратно. — Уверены, что хотите, чтобы он пошел с вами? Нет. Пора всё закончить. — Конечно. Нам нужно поговорить, и Шейну подписать бумаги. Спасибо за беспокойство. — Ни на секунду Джоси не поверила, что Шейн останется здесь. — Вы уверены, что будете в безопасности? Возможно, он опасен. — Детектив осмотрел их обоих без какого-либо выражения. Коп… Солдат. Такое выражение Джоси часто видела на лице мужа. — Шейн чертовски опасен. — Когда они встретились, он спас ее от надоедливого придурка, и боевая подготовка очевидна у Шейна. Джоси заставила себя сухо улыбнуться. — Но он никогда не причинит мне боли. — По крайне мере, физически. |