Онлайн книга «Одна проклятая роза»
|
– Куда мы идем? – крикнул он. – В серверную, – ответила я. – Ты хочешь зарядить кристаллы прямо сейчас? – спросил отец, когда мы пронеслись мимо трех охранников, которые посмотрели на меня так, словно я горела. Может, так оно и было. На мне был больничный халат и отцовский пиджак, и должно быть, я выглядела нелепо. К тому же синяк на щеке распух еще больше, словно я упала и ударилась лицом. – Позже. Прямо сейчас мне нужна твоя помощь. Я открыла стеклянный ящик, где лежал аквамарин размером с баскетбольный мяч. Отец смотрел на меня так, словно я сошла с ума. – Помощь в чем? – Подними его, – сказала я, смотря на сияющий камень. – Ты никуда его не заберешь, – возмутился он, подняв руку. Скарлетт и Куинлан ворвались в комнату. – Мы видели, как вы вошли, на камерах наблюдения. Почему, черт возьми, ты не в больнице? – воскликнул Куинлан, выглядя так, словно не спал несколько недель. – Мне нужна помощь, – повторила я, глядя на него. – Пожалуйста, подними камень. У меня только одна здоровая рука, а он слишком тяжелый. Куинлан перевел взгляд с моего отца на меня. – Что здесь происходит? Я в отчаянии повернулась к Скарлетт. – Скарлетт, я должна помочь Торну. Мне нужен этот камень. Она пожала плечами и потянулась за кристаллом, но отец тут же схватил ее за руку: – Нет, этого нельзя делать, иначе мы будем бессильны. У меня замерзли ноги. – Или я заберу этот камень, или никогда больше его не заряжу. Вообще никогда. И тогда все здесь рухнет. Отец отступил на шаг. – Ты не сделаешь этого. – Нет, сделаю, – почти крикнула я, твердо встретив его взгляд. – Серверы перестанут работать, – сказал он и покачал головой в знак несогласия. – Нет, все будет в порядке, – возразила Скарлетт, подбежав к шкафу с кристаллами. – Здесь больше нет камней такого размера, но мы можем поместить в центр несколько маленьких. На пару часов. Куинлан пожал плечами. – Возможно, но я бы не стал затягивать. Здесь нужна сердцевина самого мощного камня. – Я должна это сделать, – сказала я, пытаясь вытащить камень. Кузен выругался и поднял его. – Куда пойдем? – Ко мне домой. – Чтобы ты могла подготовиться к балу? – спросила Скарлетт. Она явно хотела мне помочь. – Да, – выдохнула я, сглотнув. – Кроме того, мне нужно достать еще один камень. Глава 39 Торн Никаких сомнений в том, что я замерзал до смерти, у меня не было. В тот момент я уже не чувствовал ног, а левая рука была полностью отморожена. Ногти посинели, и казалось, что сердце едва стучало. Я носил костюмы каждый день, но в смокинге мне было не очень удобно. Едва держась на ногах возле барной стойки, я боролся с желанием сорвать этот дурацкий галстук и маскарадную маску, скрывавшую мой шрам. Хорошо, что хотя бы мята на языке делала свое дело. Джастис стоял рядом со мной, и от него исходила странная энергия. Было видно, что он хотел вернуться к компьютерам и попытаться вылечить гранат, и я не винил его. Мне и самому хотелось поскорее оказаться дома. Я скользнул взглядом по залу. Сильверия Рендейл и ее дочери прогуливались вдоль рядов с аукционными экспонатами, среди которых можно было найти что угодно – от новых компьютеров до принадлежностей для прыжков с парашютом. Бал проходил в Музее естественной истории и прилегающем к нему поместье. На обширной территории было много охраны, и все чувствовали себя спокойно. Из главного бального зала можно было выйти в сад и на веранду на открытом воздухе. Дождь наконец-то прекратился, и вечер радовал своей свежестью и теплотой. |