Книга Одна проклятая роза, страница 161 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одна проклятая роза»

📃 Cтраница 161

– Здесь есть кое-что для тебя, – сказал он.

– Еще одно ожерелье? – спросила я, осматриваясь.

– Нет, а то можешь положить в свою шкатулку для драгоценностей.

– У меня есть шкатулка для драгоценностей? – воскликнула я.

Он выглядел сильным и жизнерадостным: никто бы и не догадался, что час назад он был на волосок от смерти.

– Милая, теперь у тебя целая комната для драгоценностей.

Мне это понравилось, даже очень.

– Так что мне здесь нужно сделать?

– Во-первых, вернуть мои книги на их места.

– Они в моей квартире. Я заберу их позже.

Его глаза сверкали как у льва, готовящегося к прыжку.

– Вообще-то все вещи из твоей квартиры будут здесь через час. – Он посмотрел на часы.

– Не помню, чтобы соглашалась на это, – спокойно сказала я, оглядываясь на него через плечо.

– Не помню, чтобы спрашивал, – отпарировал Торн.

Он уже переоделся в чистые брюки и белую рубашку, а я – в желто-бирюзовый сарафан, который нашла у себя в шкафу.

– Думаешь, я останусь в своей старой комнате, да?

– Ни в коем случае. Мы всё перевезем в мою комнату. – Он посмотрел по сторонам. – Неужели тебе не любопытно?

Разумеется, мне было интересно, ведь любопытство было своего рода моей настройкой по умолчанию.

– Что нужно найти?

– Что-то, связанное с шотландскими вересковыми пустошами и битвой при Ларгсе. Ты, наверное, читала эту грустную историю.

– О, – произнесла я, хлопнув в ладоши. – Поэзия Еноха. – Я была впечатлена тем, что Торн не только слышал о нем, но и был владельцем единственного сборника стихотворений Файфа. Я направилась прямо к разделу шотландской поэзии и поднялась по лестнице к полкам, где хранились древние и, вероятно, бесценные тома. Недолго порывшись, нашла нужную книгу.

– Ты действительно провела здесь много времени, – пробормотал он.

Я почти спустилась и обернулась.

– Мне здесь нравится.

– Смотри не упади.

– Тогда, может, подстрахуешь меня? У меня только одна здоровая рука.

Торн подошел ближе и обхватил меня, чтобы я не упала. Тепло его тела согревало мою спину.

– Как рука? – тихо спросил он.

– Все в порядке, – ответила я, пожав здоровым плечом, будто не чувствовала боли, хотя все тело чертовски болело. – А как ты себя чувствуешь? – спросила я, все еще не отрываясь от книг.

– Мне очень тепло. Весь лед в теле растаял.

Я с удовольствием расслаблюсь позже, сейчас же меня занимал только поиск подарка.

– Я люблю подарки.

– Это хорошо, – пояснила я.

– Знаешь, ты потрясающая! – воскликнул Торн у меня за спиной.

– Это все благодаря книгам, – признала я. Хотя, в конце концов, идея собрать все кристаллы полностью принадлежала мне. Я отчаянно пыталась спасти его. – Рада, что ты не умер.

– Спасибо тебе, – сухо сказал Торн.

Я вытащила две книги и заметила за ними черную бархатную коробочку. Сердце замерло. Дрожащими руками я достала ее.

– Спускайся, – приказал он.

Идея свалиться, открывая подарок, меня не прельщала, поэтому я повиновалась. Я бы убила его, если бы внутри оказалось кольцо на палец ноги. Осторожно спустившись, я повернулась лицом к Торну и уставилась на коробочку.

– Открой, – сказал он.

Казалось, я не готова. Коробочка была красивой, но при этом простой и со вкусом оформленной. Сглотнув, я медленно сняла крышку и ахнула. Это было кольцо, в центре которого сверкал изумительный квадратный гранат, окруженный аквамаринами, которые будто отражали чистоту ясного неба. Кольцо было сделано из белого золота и украшено бриллиантами и розовым кварцем. Это идеальное украшение Торн заказал специально для меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь