Книга Одна проклятая роза, страница 81 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одна проклятая роза»

📃 Cтраница 81

– Нет! – кричала она. – Я хочу узнать подробности о Торне прямо сейчас!

От одного упоминания его имени у меня напряглись соски. Черт возьми.

– Я расскажу тебе все подробности, когда мы увидимся, – сказала я, сохранив спокойный тон. Хотя у моего телефона была отличная защита, ни одна технология не могла гарантировать абсолютную безопасность, так что мне нужно было быть осторожной. – Но возможно, ты захочешь послушать меня онлайн… Я собираюсь сделать публичное заявление. – И я положила трубку под ее бормотание.

Затем села на диван в очаровательной дамской лаунж-зоне «Аквариуса», отодвинула в сторону книги о кристаллах, которые читала взахлеб, настроила освещение и поднесла телефон к лицу.

– Я вернулась! Большое вам спасибо за все взрывающиеся звезды. Думаю, вы хотите услышать больше, – сказала я и оглянулась по сторонам, а затем перешла на шепот, будто повсюду были любопытные уши. – Что ж. Трое парней в баре пытались меня застрелить, но я убежала. Потом откуда ни возьмись появился Торн Битах, подхватил меня на руки, как героиню любовного романа, и под дождем промчался со мной к своему внедорожнику. – Я стала обмахиваться, словно эти воспоминания воспламеняли кровь. – Он спас меня! Мне так много нужно рассказать вам о нем, но пора идти на заседание совета директоров «Аквариуса». Взорвите все звезды под этим видео, если хотите еще больше подробностей, – договорила я и остановила запись.

Внезапно меня охватило чувство вины из-за смерти того официанта.

«Нужно узнать его имя и хотя бы выразить соболезнования его семье. Ведь он умер, потому что пытался мне помочь», – подумала я.

Да, мне было известно, что ролики взбесят Торна, но я только разогналась. Ноги подкосились, как только я подумала о том, как он будет зол. Не то чтобы я его боялась, нет. Я сказала себе дважды, что это не так, и, запихнув телефон в розовую блестящую сумочку, поднялась в зал заседаний.

Марджери Липс, личный секретарь отца, подняла на меня взгляд.

– Это для вас.

Моим вниманием тут же завладел букет из по меньшей мере полусотни красных роз и одной белой посередине, бережно помещенный в широкую хрустальную вазу. Я достала открытку и прочитала: «Единственной прекрасной розе. Мы еще встретимся. Торн».

Стало тяжело дышать.

– Вас ждут, – прошипела Марджери. Ей было около девяноста, и выглядела она как старуха.

Я оторвалась от цветов и направилась в зал заседаний. Закрыв за собой дверь, остановилась и посмотрела на собравшихся.

– А это интересно, – пробормотала я.

Папа сидел во главе стола, а Нико – слева от него. Место справа, очевидно принадлежавшее мне, пустовало. Мои дальние кузены, Куинлан и Скарлетт Уинтер, сидели рядом с Нико.

Я поздоровалась и посмотрела на отца.

– Присаживайся, Алана, – сказал он, отодвинув стул.

Внутри все перевернулось. Я грациозно прошла к столу и села, при этом желая больше, чем когда-либо, вернуться к книгам, которые позаимствовала у Торна или, точнее, украла, потому что не собиралась их возвращать. Была надежда, что он согласится на обмен. К тому же в его библиотеке было еще много книг, которые мне хотелось забрать.

– Здравствуй, Алана, – сказал Куинлан, и его глаза расширились. На его левой руке виднелась печать из бара – что-то с буквой «С». Он часто тусовался с моим братом, так что не удивительно. А еще работал программистом в «Аквариусе» и был хорошим другом Грега. В последний раз я видела его на похоронах. – Я так рад, что тебя нашли целой и невредимой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь