Книга Язык костей, страница 101 – Клиа Кофф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Язык костей»

📃 Cтраница 101

– Когда умерла его мать?

– Примерно тогда же.

– Узнай, до или после и через сколько времени.

– Проверить насчет Альцгеймера?

– Да. – Скотт перевернул лист в блокноте, оторвал его и протянул Марку. – И свяжись с этим голландцем. Вытащи его хоть из постели, если понадобится. Он был ведущим следователем, когда Кинг работал с Джейн и Стили в Руанде. Похоже, он имел дело с Кингом дольше, чем они сами. Выясни, не случилось ли там чего-нибудь. Его имя произносится как Херрит.

Марк кивнул и вышел.

Джейн хотела что-то сказать, но Скотт уже включил запись:

– Хорошо, вернемся к вечеру среды. Ты спросила про Кинга на ресепшене в «Омни»?

– Нет, он предложил встретиться на стоянке такси.

– Ты видела, как он выходил из отеля?

– Нет… – Джейн вдруг задумалась. – Я смотрела по сторонам, но он заметил меня первым и подошел к пикапу.

– И какое было первое впечатление о нем?

– Ты про его поведение или про что? – Джейн почувствовала, что ее голос звучит как-то рассеянно.

Скотт нахмурился, уставившись на нее.

– Ты что, уже устала?

Джейн покачала головой. На самом деле в ее мозгу, как на ускоренной перемотке, прокручивался тот вечер. Только теперь Джейн поняла, как много она воспринимала как само собой разумеющееся во время приезда Джина в Лос-Анджелес и как мало на самом деле от него узнала.

– Просто вспомни тот момент, когда в первый раз его увидела. Закрой глаза, если это поможет, – мягко попросил Скотт.

Джейн послушалась и вспомнила, как Джин запрыгнул на пассажирское сиденье пикапа, как обнял ее там, в салоне.

– Сначала я его не узнала: он постарел, хотя все мы стали старше. Его лицо показалось мне каким-то землистым и дряблым, но Кинг был энергичным, живым, забавным, и видеть его оказалось… приятнее, чем я ожидала. – Она открыла глаза и пожала плечами.

– Хорошо. Он был выбрит? Усы? Борода?

– Нет, на лице никаких волос.

– Во что одет?

– Весь в бежевом. Ветровка на молнии, рубашка для гольфа, брюки. Марку обуви не помню. Никаких логотипов.

– Значит, он сел в пикап около семи вечера, а потом?

– Мы поехали в Маленький Токио.

– Он выбрал или ты?

– Я, потому что это рядом.

– А ресторан выбрал он?

– Нет, я предложила посмотреть на месте, что нам больше понравится, когда приедем.

– О чем вы говорили по дороге?

– Да так… Он сказал, что давно ушел из Бюро и не жалеет. Сейчас работает в электронной компании, которая расширяется на Западное побережье, и его послали на разведку.

– Что за компания? – Скотт что-то подчеркнул в блокноте, трижды обвел кружком и с силой вдавил ручку в бумагу, поставив точку.

– Не знаю. Я не спросила.

– А сам он не говорил? Может, потом, в течение вечера? Не дал свою визитку?

– Нет.

– Сказал, где живет?

– Нет.

– Значит, вы припарковались и пошли пешком в Маленький Токио. Где ужинали?

– Гм-м-м… Я не обратила внимания на название. Мы остановились перед каким-то ресторанчиком, и хозяин просто протянул нам меню.

– Кинг остановился или ты остановилась?

– Не помню, просто остановились… Нет, погоди. Это я остановилась, потому что он сказал что-то такое, что вывело меня из себя, и я не могла одновременно идти и отвечать.

Губы Скотта скривились в легкой усмешке, а потом он снова стал серьезным.

– Вы что, поссорились?

– Нет. Он заявил в своей обычной манере – высокомерно и самоуверенно, – что наше агентство вряд ли сможет что-то сделать. По сути, он сказал, что все наши попытки установить личности, сопоставляя преступников с неопознанными телами, – лишь капля в море.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь