
Онлайн книга «Разборки олимпийского уровня»
![]() — А ведь Посейдон меня предупреждал, — сокрушенно прошептал бог вина. — Чего? — переспросил Одиссей. — Да ничего, скотина ты, царь Итаки. Ума не приложу, каким образом тебя всемогущий Рок таким разумом наделил, просто непостижимо. — Умом Итаку не понять, — нараспев произнес Одиссей. — М-да, кстати, милейший Дионис, как там продвигается дело по поводу моего папочки? — Ищем, — коротко ответил бог вина. — Привлекли для этого дела Асклепия. — Да? — искренне удивился Одиссей. — Ну-ну… а у Гефеста, случайно, не найдется другого прибора вместо этого? Царь Итаки небрежно указал на торчавшую за поясом черную коробочку. — Нет, не найдется, — гневно отрезал Дионис. — Если бы все было так легко, мы бы сами и без твоей помощи нашли то, что нам нужно. — Тоже верно, — кивнул Одиссей. — Но боюсь, что ваш удивительный прибор ведет меня и моих друзей прямо к острову Эа, где живет сумасшедшая волшебница Кирка, подвинутая на домашних животных дочь бога Гелиоса. — Все верно, — подтвердил Дионис, — она сейчас усиленно разводит эгейских хомячков, селекционирует. Крыша, кстати, у нее поехала из-за несчастной любви к этому, как его, сыну речного бога Кефиса Нарциссу. Она в него втюрилась, а тот геем оказался. Такая в итоге психическая травма получилась. Так что будь осторожен и, по возможности, не надевай ничего голубого. — Ну спасибо. — Одиссей презрительно скривился. — А если она меня, скажем, в свинью превратит? — Думаю, твои друзья особой разницы не заметят, — сказал Дионис и исчез. Царь Итаки зло сверкнул глазами и в очередной раз плюнул в море. В следующую секунду в чистом небе раздался раскат грома, а вода вокруг корабля сильно забурлила. — Ладно, ладно, — крикнул Одиссей, — больше не буду!… И море сразу же успокоилось. Через полчаса на горизонте показалась земля. Очередной остров, несущий не то опасность, не то нелепые курьезы, либо и то и другое вместе, что намного страшнее. “Может, хоть здесь нам повезет, — подумал Одиссей, — и мы наконец отыщем этот сатиров кристалл, и боги отцепятся от меня, оставят в покое. Эх…” Да, было от чего вздыхать царю Итаки: что так, что этак — все плохо. Найдет кристалл — вернется к Пенелопе, не найдет кристалл — все закончится аналогичным образом. Только нужно будет еще присовокупить сюда немилость богов, которые злопамятством своим не уступали черепахам с острова Родос. “Что в нос, что по носу — один хрен”, — подумал Одиссей. Да уж, оставалось только сетовать на свою нерадивую судьбу. На корме корабля появились Аякс с Агамемноном, как всегда пьяные. — О Рок, могучий стреловержец судьб людских, — дурашливо пропел Аякс. — Куда занес ты нас на этот раз? Куда взирает твой великий глаз? — Ты это сам сочинил? — спросил Одиссей. — Ага. — Аякс гордо кивнул. — Оно и видно, — улыбнулся царь Итаки, — протрезвеешь, я тебе прочту. — Договорились… ик, простите, друзья-олимпийцы, какая же я все-таки свинья. — А это мы сейчас проверим, — серьезно заявил Одиссей. — То есть как? — удивился Аякс. — Мой друг, я не пойму, что ты имеешь в виду? Царь Итаки указал рукой на горизонт: — Вон видите остров? Там живет волшебница Кирка. Она очень не любит греков и превращает их в свиней. — Как ты сказал? — переспросил Аякс. — Волшебница Клюшка? — Кирка, — поправил друга Одиссей. — А что же она греков не любит, она что, эллинофобка? — Подожди, — хмыкнул царь Итаки, — сейчас выясним. — Ну, я ей покажу! — неуверенно держась на ногах, герой погрозил кулаком в сторону острова. А остров между тем приближался. Остров, кстати, был как остров. С первого взгляда и не скажешь, что на нем проживает великая, свихнувшаяся на почве несчастной любви волшебница. Но в Греции еще и не такое бывает. Это вам не Египет какой-нибудь или земли чернозадых эфиопов, недалеко ушедших в умственном развитии от орангутангов. Короче, остров самый обыкновенный. Покрыт он был горами, живописно поросшими лесом. Но еще большую живописность ему придавал туман, укрывавший верхушки самых высоких холмов. Бросили в воду обвязанный веревкой “сизифов камень” (якорь. — Авт.). Спустили на воду лодку. Высадились на берег. — Какой воздух! — Аякс глубоко вдохнул, с шумом впустив дивный воздух острова в свою мощную грудь. — И никакого вина не нужно. Остальные герои принюхались менее жизнерадостно. Воздух действительно немного пьянил. Парис тут же полез обратно в лодку и мощными гребками повел ее к кораблю. — Стой! — взревел Одиссей. — Куда, мать твою! Но юноша был уже на корабле и показывал друзьям отставленный средний палец. (А вы, наверное, думали, что этот жест изобрели американцы? Как бы не так. — Авт.) — Вот же собака трусливая, — с сожалением констатировал Аякс. — Когда вернемся на корабль, кто-нибудь напомните мне, чтобы я набил Парису морду. — Запиши у себя на шлеме, — посоветовал герою Гектор, и греки весело рассмеялись. — Ладно, пошли, — отсмеявшись, приказал Одиссей. — Навестим Кирку. Надеюсь, она еще не совсем выжила из ума. Герои бесстрашно двинулись в глубь острова следом за своим вожаком. — Опаньки, указатель, — сказал Агамемнон, остановившись у прибитого на высохшем дереве щита. “Владения волшебницы Кирки, — было красиво по-гречески выведено на гладкой доске. — Грекам вход строго воспрещен”. Имя “Кирка” кто-то довольно грубо перечеркнул, переправив его сверху на “Клюшку”. — Здесь до нас уже побывали, — спокойно констатировал Гектор. — Причем человек был с хорошим чувством юмора. — Да что же это такое? — гневно закричал Аякс. — Притесняют, мерзавцы, греков как хотят. И с этими словами великий герой в ярости сорвал с дерева табличку и разбил ее, предварительно сняв шлем, о свою голову. — Зря ты это сделал, — покачал головой Гектор. — Все-таки мы как бы в гости пришли. — Незваный гость, — философски изрек Агамемнон, — хуже египтянина… — И то верно, — согласился с другом Одиссей, и греки, недовольно галдя, двинулись дальше. Первым близость дворца Кирки почувствовал Одиссей, заметив шурудивших в траве у дороги то тут то там толстых хомяков. Об этом своем наблюдении царь Итаки поведал друзьям. — А-а-а-а… — закричал Аякс, забираясь на ближайшее дерево. — Я с детства боюсь крыс. |