Онлайн книга «Дрозд»
|
— Они за диваном! — Вивьен, стреляйте в комнату, — сказал Грофилд. — Сами не высовывайтесь, просто просуньте ствол в дверь и палите. Она кивнула трясущейся головой и сделала все, как он велел. Грофилд досчитал до трех и нырнул в комнату, пригнувшись, чтобы не угодить под пули Вивьен. Он упал и покатился по полу, потом врезался в какой-то предмет мебели, увидел, что это кресло, и быстро забился за него. Кресло тотчас начало содрогаться под градом пуль. Вивьен испуганно ойкнула и заорала: — Они поднимаются! — Задержите их! — гаркнул Грофилд. Он просунул ствол автомата за спинку дивана и нажал на курок. Потом выскочил из-за кресла и увидел, что перевернутый диван лежит поперек комнаты напротив двери. Но Грофилд стрелял не от двери, а из-за кресла, и диван не мог защитить двух белокожих мужчин, прятавшихся за ним. Четверо негров пластом лежали на полу у дальней стены. Все это Грофилд заметил лишь мельком, не переставая стрелять. Один албанец вскрикнул и упал навзничь, второй бросился на поиски более надежного укрытия. Грофилд скосил его очередью и позвал: — Вивьен! Сюда! Девушка пятясь вошла в комнату. Она совсем потеряла голову от ужаса. — Они там кишмя кишат! — Это американцы? — крикнул Грофилд и указал на четверых негров, которые медленно поднимались на ноги. Вивьен взглянула на них безумными от страха глазами. — Да, да… — Все четверо? — Да! Это они. Грофилд, ради бога! Это они! Один из негров сказал: — Не знаю, откуда ты взялся, парень, но ты молодчина… Все четверо с облегчением улыбнулись. — Вы сказали кому-нибудь, где канистры? — спросил их Грофилд. — Ты что, с ума сошел? Мы живы только потому, что молчим. — Вы точно никому не говорили? — Даже исповеднику, — ответил один из негров. — Это хорошо, — сказал Грофилд и, направив на негров автомат, спустил курок. 26 Вивьен вскрикнула, бросилась вперед и попыталась сверху ударить по стволу автомата, но опоздала. Она переводила взгляд с падающих тел на Грофилда и явно не верила своим глазам. — Зачем? — пронзительно визжала она. — Зачем вы это сделали? — Теперь никто не узнает, где канистры, — ответил Грофилд. — Пошли, надо выбираться отсюда. Он подбежал к окну, открыл шпингалеты и распахнул его. — Вы убили их! — Вы знаете, как идет ко дну ядро? — Вы убили их! Грофилд сердито схватил ее за плечи и встряхнул. — Смирите вашу стервозность! Я не собираюсь рисковать ради того только, чтобы вы могли поругаться вволю. Вы умеете падать, как ядро в воду? Надо сгруппироваться, схватить ноги в руки, прижать колени к груди… — Я умею, — ответила Вивьен. И вид, и голос у нее были вконец ошарашенные. — Тогда прыгайте в окно, — велел Грофилд. — Не бойтесь, снег мягкий. А потом бегите к флигелю, в котором мы прятались. — Я не могу поверить… — она снова посмотрела на трупы. — Проклятье! — взревел Грофилд, схватил Вивьен и выбросил ее из окна. При этом она выронила автомат, и Грофилд швырнул его следом. Потом отправил туда же свой собственный и выпрыгнул сам. Снег был не таким мягким, как накануне. Приземлившись, Грофилд громко клацнул зубами. Его крепко встряхнуло, и он почти напрочь забыл, что надо спешить, да и вообще позабыл обо всем на свете. Правда, он знал, что вроде бы нужно бежать, и поплелся по снегу, но тут способность к мыслительной деятельности частично вернулась к нему, и Грофилд вспомнил об автоматах. Он остановился, оглянулся и не увидел их: автоматы оказались погребенными в снегу. Грофилд сделал шаг назад, но тут кто-то принялся палить по нему из окна, и он бросился наутек. Перед глазами смутно маячило пляшущее зеленое пятно — лыжные брюки Вивьен. Продираясь по снегу в сторону флигеля, он наткнулся на протоптанную тропку и наддал ходу. Возле самого дома Грофилд нагнал Вивьен и схватил ее за руку. |