Онлайн книга «Лимоны никогда не лгут»
|
— Никогда, — сказал Грофилд. — Его отменили. — Да ну, чепуха! Ты провел здесь уже целую неделю. Ты бы этого не сделал, если бы не планировал участие в деле. Где его должны провернуть? Одно преимущество у Грофилда все-таки было: Майерс знал — большинство дел планируется вдали от места, где их проворачивают. Вряд ли Майерс догадается, что это дело местное, сент-луисское, и что оно уже сделано. «Наврать ему? Конечно! Наврать с три короба! Но не совсем уж напропалую — совсем ни к чему, чтобы у него возникли какие-то подозрения». Поэтому Грофилд сказал: — Я не могу рассказывать тебе такие вещи. У меня есть партнеры, и им это не понравится. — Ну, теперь у тебя на двух партнеров больше. — Я могу свести вас завтра, — предложил Грофилд. — Вы можете сами с ними переговорить. Но сегодня вечером мне не следует вам что-либо рассказывать. — С чего это нас возьмут в дело, — сказал Майерс, — если мы не будем заранее обо всем знать? Зачем делиться с нами — если возникнет альтернатива выиграть или загубить дело? Поэтому давай, Алан, выкладывай: без этого никто из нас не выйдет из этого номера. Почему бы не сделать этого прямо сейчас? Брок выразил предположение: — А может быть, планы в этом чемоданчике, который он держит в руках? — Нет, — сказал Майерс. — Той части плана, что касается его самого, — может быть. Но не всего плана в целом. Алан — не организатор. Кто этим командует, Алан? Здесь он мог сказать правду. — Фред Хьюз. — Хьюз. Я вроде такого не знаю. А Гарри? — И я никогда о нем не слышал. — Он еще водит машину. — Организатор и водитель? Необычно! Грофилд сказал: — Он говорит, что мы, наверное, купим грузовик у человека по имени Перджи. Майерс одобрительно улыбнулся: — В Арканзасе? Так где же тогда будет само дело? В Мемфисе? Нэшвилле? Гарри внезапно поднял руки и сложил ладони вместе. Стиснув правую ладонь левой, он хрустнул костяшками пальцев, одновременно прорычав: — Говорим только мы! Этот гусь вообще не разговаривает. — Подожди, он заговорит. Алан же умница, он знает, что лучше избежать насилия. Правда, Алан? Грофилд подумал: «Он добрался до меня через Мэри, но она звонила, значит, он точно оставил ее живой. Какой бы разгром ни был в театре, но он все-таки оставил ее в живых». — Итак, Алан? Мы ждем. — Что? — Пора тебе вступить в разговор. — Улыбка Майерса внезапно стала сходить на нет. Грофилд бросил взгляд на Гарри, лицо которого не выражало никаких эмоций. Настало время дать немного себя запугать. — Я могу сказать вам только, что это произойдет в Литл-Рок, — сказал он. — Литл-Рок... И что вы собираетесь делать в Литл-Рок? — Знаешь, если я не заговорю, — поступился Грофилд, — вы двое можете сегодня вечером сделать мне плохо, но что, если я все-таки заговорю? Тогда другие люди сделают мне плохо завтра. — Ну, сегодняшний вечер уже наступил, — утешил его Майерс. — А до завтра еще далеко. Может быть, следует беспокоиться обо всем в порядке очередности? Грофилд посмотрел на Гарри и покачал головой. — Мне это не нравится, — сказал он. — Тогда покончи с этим поскорее, — продолжил Майерс. — Как срывают клейкую ленту: дернул раз — и готово. Что за дело у вас в Литл-Рок? — Банк, — нехотя проговорил Грофилд. — Банк. Какой банк? — Первый национальный, — сказал Грофилд. Он не знал, есть ли в Литл-Рок Первый национальный банк, но в большинстве мест он существует, и если ему повезло, то Майерс не знает Литл-Рок настолько хорошо, чтобы поймать его на лжи. |