Онлайн книга «Хорошее поведение»
|
- А ты знаешь, ведь было весело,- добавил Энди Келп. И Хауэи на мгновенье задержал ее руку в рукопожатии и сказал: - Я должен признать, сестра Дорогуша, что в этом обмундировании ты выглядишь лучше, чем я сам. Ж. К. произнесла: - Я вернусь завтра около девяти утра. - Мы к тому времени уйдем,- ответил ей Дортмундер. - Послушай, Джози, я ведь могу остаться, верно? Чтобы помочь тебе с отправкой почты. Джози? Все посмотрели на Тини удивленно, но он проигнорировал их взгляды и продолжал улыбаться Ж. К. - Конечно, Тини, это мило с твоей стороны. «Хм-м…»,- подумали все. 46 - Ну и дела,- произнес Дормтундер.- Вы понимаете, что все закончено? И все прошло хорошо. - Джон, иногда случаются и хорошие вещи,- сказал Келп. - Но я не понимаю,- возразил Дортмундер и посмотрел на уже прибранный офис Ж. К. Тэйлор. Прошло десять минут как ушли Ж. К. и сестра Мэри Грейс, и воцарилась приятная тишина. В соседней комнате Стэн Марч рассматривал через окно послеобеденный автомобильный трафик. Тини Балчер сдавал финальный экзамен на «детектива» (и списывал). Уилбер Хауэи пытался понять или рубашка ему к лицу - которая изначально принадлежала сестре Мэри Грейс - лучше вправить или носить на выпуск. - Мы удачно совершили ограбление,- заметил Дортмундер.- Мы спасли монахиню. Никто из нашей банды не пострадал, не убит и даже не пойман законом. Мы идем домой свободные. - Ну, ведь таков был наш план, не так ли?- спросил Келп. - Да-а, но…- Дортмундер покачал головой.- Я просто не понимаю. Открылась дверь и вошла мрачная Ж. К. с очень бледной и испуганной монахиней. - Проблемы,- пояснила Ж. К., закрывая дверь, а монахиня согласно кивнула. - Ах, - вырвалось у Дортмундера.- Теперь я понимаю. Келп с надеждой спросил: - Что, нужна мелочь на проезд, что-то в этом роде? - Большие проблемы,- ответила Ж. К. Тэйлор, и монахиня очень сильно закивала. Девушка выглядела сейчас как лань только что услышавшая выстрел. - Расскажи мне,- попросил Дортмундер.- Расскажи мне подробно все. - На выходах из здания стоят полицейские,- сказала она,- проверяют у каждого документы, удостоверяющие личность. Я мило побеседовала с охранником внизу, и он доложил мне обо всем. Полиция, конечно же, в курсе, что исчезло множество ценных предметов во время ограбления. Однако у них не уверенности, что все из тех солдат арестованы, поэтому они делают зачистку. - Зачистка,- повторил Дортмундер. Тини, Стэн и Уилбер пришли, чтобы послушать. - Они получили быстрый ордер на обыск всего здания,- продолжила Ж. К.- Они начинают проверку с верхних этажей. Предполагается, что вся операция займет несколько часов. Дортмундер оглядел это небольшое помещение из двух комнат. Минуту назад оно было для них убежищем, а теперь они мышки, угодившие в мышеловку. - Мы не сможем просто выйти из здания,- начал он,- потому, что они проверят документы на выходе. И мы не можем остаться здесь, потому что они найдут нас, когда войдут сюда. - Я единственная, кто расписалась в том журнале,- сказала и посмотрела Ж. К. с горечью.- Я единственная могу безопасно выйти из здания, но что толку от этого? Они найдут вас, клоунов, а затем найдут мой офис полный награбленного, а после и меня. А мне ужасно не идет серый цвет. Вмешался Тини: - Джози, если тебя это утешит, то я обещаю тебе, прежде чем полицейские ворвутся сюда, я лично пропущу Дортмундера через точилку для карандашей. |