Онлайн книга «Хорошее поведение»
|
Вернувшись обратно в гостиную, Мэй присела в самое удобное кресло, положила ноги на пуфик, сделала глоток кофе и наблюдала, как Дортмундер тыкает тростью в снимки. - Ты не выглядишь счастливым,- сказал она ему. - Если бы я выглядел довольным, то это было бы плохим знаком. Тот парень Чипкофф звонил сегодня. - Кто это? - Тот, который послала меня на икру. Он заплатил три сотни в кредит, ты знаешь об этом. - В кредит? - В кредит за ту работу, которую мы не выполнили. Таким образом, он звонил сказать, что хочет обратно свои триста. Я ответил ему: «Мы все очень рисковали. Тебя это стоило три сотни, мне – сломанной лодыжки, О’Харе будет стоить, возможно, около восьми лет». Он спорил со мной, поэтому я повесил трубку. Тот парень явно сумасшедший. Мэй ответила: - Джон, ты хочешь послушать о Фрэнке Риттере?- и, не дожидаясь ответа, она продолжила.- Я провела целый день в библиотеке с множеством людей, которые одеты в пальто и апатичны, почесывают свои руки и смотрят картинки обнаженных статуй. Я изучила всю информацию о Фрэнке Риттере. Так ты хочешь послушать о нем? Дортмундер взглянул на нее с некоторым удивлением: - Мне очень жаль, Мэй,- начал он.- Ты права, да. Я хочу послушать о Фрэнке Риттере. Мэй не любила заводиться с пол-оборота, поэтому она взяла глубокий вздох и сказала: - Хорошо. Дортмундер заметил: - Ты не куришь. - Я бросила. - Ты что…? Я подумывала об этом периодически, - отвечала она.- Помнишь, когда New York Times печатал на своих страницах статью кого-нибудь представителя Института Табака, то я всегда ее вырезала и хранила некоторое время? - Иногда, приклеив скотчем на зеркало,- согласился Дортмундер.- О свободе выбора и других глупостях. - Конечно. А ты заметил, что уже какое-то время я не собираю эти артикли. - Нет, не заметил,- признался Дортмундер.- Трудно заметить что-то, если это не происходит. - Это правда. В любом случае, мне пришла в голову мысль, что ни ты, ни я не пишем писем в New York Times. - Ну,- начала Дортмундер, - мы не занимаемся такого рода делами, как люди, сторонники производителей табачных изделий. - Любители кетчупа не строчат постоянно в Таймс,- отметила Мэй.- А также любители пива или колготок. Все те люди, которые пишут в New York Times это либо представители Южной Африки, либо Института Табака. - А люди из сельской местности, которые потеряли бумажник в такси,- напомнил ей Дортмундер,- и таксист вернулся в отель и отдал его обратно. Они даже и не подозревали, что в Нью-Йорке есть хорошие люди. - Те письма...- произнесла Мэй.- Больше всего меня беспокоит в тех письмах то, что большинство таксистов не жители Нью-Йорка, они из Пакистана. Мне не нравиться в Институте Табака то, что они слишком много говорят, значит, им есть что скрывать. - В твоих словах есть смысл,- согласился Дортмундер. - Таким образом, я все время размышляла, может быть бросить курить на некоторое время, но все не хватало решимости. Но совсем недавно я вернулась из библиотеки, а там запрещено курить. Я была так поглощена Фрэнком Риттером, Xerox машиной, людьми с берушами в ушах, которые читали энциклопедию от корки до корки, что и не заметила, как прошло шесть часов. Я вышла на Пятой авеню и потянулась за сигаретами, но потом сказала сама себе: «Подожди. Я ведь выдержала без них шесть часов». Вот так я и бросила курить. |