Онлайн книга «Что смешного»
|
– Я скажу, что, похоже, я вернусь в тюрьму,– вздохнул Дортмундер. 8 Она заморгала. – Простите? – Не извиняйтесь,– сказал он. – Мне придется извиняться за нас обоих. – Не понимаю,– покачала она головой. – Что не так? – Я все знаю о банках,– сказал он. – Когда дело касается денег, они серьезно подходят к этому вопросу. И чувства юмора у них вообще никакого. Вы когда-нибудь были в этом подвальном помещении? – О, нет,– отмахнулась она. – У меня нет полномочий. – Об этом я и говорю. Вы знаете того, у кого есть полномочия? – Я полагаю, партнеры имеют такие полномочия. Файнберг и остальные. – Ну, мистер Файнберг уже не живет, а другие партнеры еще живы, да. – Значит, если… Подождите. Файнберг стоит в начале этого списка, и он мертв? – О, это нормальное дело,– спокойно сказала она. – Есть фирмы, не только юридические фирмы, где не один человек, чья фамилия значится в названии фирмы, еще жив. – Видимо, хорошая экономия на печати новых логотипов. – Я думаю, все дело в репутации,– пожала она плечами. – Если фирма сменит название, то это будет уже совсем другое название, это будет совсем другая фирма, и былой репутации уже не будет. Дортмундер уже было хотел задать еще один вопрос – как название может влиять на репутацию – как вдруг он понял, что это будет тотальное отклонение от темы, поэтому он сделал глубокий вдох и вернулся в нужное русло: – Это подвальное помещение. – Да,– воодушевилась она так, словно собака увидела в руках человека мячик. – Вы знаете, как он выглядит?– спросил он. – Вы знаете, как туда попасть? Там есть лифт? – Не знаю,– сказала она. – Предполагаю, что может быть. – Я тоже так думаю. Эти партнеры, которые могут туда спускаться, вы могли бы поговорить с ними об этом подвале? Спросить, какой он? – О, нет,– отмахнулась она. – Я даже никого из них не видела. – Вы имеете ввиду тех, кто остался в живых. – Подождите,– перебила она. – Я вам кое-что покажу. Она встала, подошла к конструкции, где хранились всякие штуки, и вернулась с листком бумаги. Она протянула ему листок, где была напечатана шапка с реквизитами компании. Показав на эту шапку, она сказала: – Эти имена сверху, это название фирмы. – Да, я понял. Вплоть до самого Клатча. – Вот именно. Вот эти имена слева ниже – это действующие партнеры и компаньоны. – Это которые живые. – Да, конечно. Он посмотрел на список, он был составлен не в алфавитном порядке, наверное, они были записаны по степени значимости. – Вас тут нет,– подметил он. – О, нет – это партнеры и компаньоны, а я – она засмеялась как-то нервно,– а я всего лишь мелкая сошка. Дортмундер указал пальцем на список в левой колонке. – Значит эти парни… – И женщины. – Точно. Значит они имеют право спускаться в подвал, если есть такая надобность. – Ну, те, которые самые важные, да, могут. – Значит даже не все из них могут. Дортмундер старался не раздражаться на эту молодую особу, но, понимая, какие проблемы летят ему прямо в лицо, это было не так-то просто. – Тогда объясните мне,– как можно спокойнее произнес он,– как тот факт, что этот шахматный набор находится внизу в подвальном помещении, может быть хорошей новостью? – Ну, по крайней мере, нам известно, где он находится,– сказала она. – Все эти годы никто не знал, где он, и что с ним произошло. А теперь мы знаем. – Результат вашей любви к истории. |