Книга Жизнь наизнанку, страница 99 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жизнь наизнанку»

📃 Cтраница 99

— Что это?

— Я тоже это слышал, — сказал мужчина. — Ты пришел с кем-то?

— Нет! А ты?

— Нет. Нахмурившись, он добавил:

— Ты откроешь дверь.

— Открыть дверь?

— Энди!

— Даже не знаю, — сказал Келп. — Там кто-то есть.

Мужчина выбрался из кровати, глок все еще продолжал целиться Келпу между глаз. На нем были трусы-боксеры. У него были накачанные ноги и практически без волос. — Открывай, — приказал он.

— А я буду стоять за дверью, понятно?

Келп опустил руки, положил обе руки на дверную ручку и медленно потянул дверь на себя.

— Энди, что происходит? — послышался голос уже отчетливо, это был малыш. Чертов мелкий.

Мужчина с глоком сказал:

— Сначала идешь ты.

— О Боже, — вздохнул Келп.

Он решил, что показать страх — это самая подходящая реакция в данный момент, он медленно прошел через дверной проем, вглядываясь в темноту по сторонам с испуганным лицом. Мужчина шел за ним, он включил свет на кухне, тыкая пистолетом в Келпа, чтобы тот ускорился.

— Слушай, мне нужно оружие, — сказал Келп.

— Оружие?

Келп повернулся к нему лицом, азиат в полный рост и на таком близком расстоянии казался еще крупнее. — Я не знаю, что там, — сказал Келп, — ты тоже не в курсе. Может быть ты там один не справишься? Он указал на ряд сковородок, висящих над рабочей зоной кухни. — Я могу взять одну из них?

Мужчина слегка покачал головой. — И что это даст?

— Я буду чувствовать себя лучше, — уверенно заявил Келп. — Безопаснее. Я возьму себе вон ту.

Мужчина нетерпеливо сказал:

— Ладно, бери. Но ты все равно пойдешь первым. Через ту дверь. Он имел ввиду дверь в кладовку.

— Конечно, — согласился Келп. Он взял сковородку, девять дюймов в диаметре, чугунная, тяжелая, что было очень кстати. — Выглядит неплохо, — сказал он, держа ее обеими руками, потом хорошенько замахнулся и с размаху треснул азиату по голове, как раз по левому уху.

Мужчина рухнул, как огромная лавина, скатывающаяся с вершины горы. Глок скользнул по кафельному полу и с легким стуком ударился о посудомоечную машину. Келп кинул сковородку назад в рабочую зону, схватил глок, развернул дулом от себя, потом посмотрел на мужчину; тот лежал на полу на правом боку, правая рука откинулась, словно указывая путь.

Как только свет на кухне выключился, Энди и след простыл. С пистолетом в руках Келп помчался в кладовку, где его ждал малыш, стоя на лестнице, заглядывая в комнату по ту сторону окна. Он помахал глоком. — Сваливаем отсюда!

Малыш вытаращил глаза на пистолет. — Что ты… Где ты…

— Вали отсюда, черт побери! Потом все расскажу.

Келп помчался обратно, чтобы убедиться, что его пациент все еще в отключке — и он все еще дышал — а потом поторопился ко входной двери.

44

Дортмундер и Тини уже успели устать от компании друг друга, пока сидели на твердых ступеньках возле Комбайнд тул. Дортмундер в общем-то мог бы спокойно относится к происходящему, но ему было крайне не комфортно рядом с Тини, которому стало все надоедать, поэтому Дортмундер желал, чтобы это все поскорее закончилось.

Казалось, что им пришлось ждать очень долго до того момента, когда малыш, наконец, вернулся и рассказал, что Келп без проблем вырезал стекло, пробрался внутрь и теперь пошел открывать им дверь. А потом они ждали еще. А потом еще.

— Малыш, сходи-ка посмотри, что там, — сказал Тини.

— Хорошо, Тини.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь