Онлайн книга «Плата за страх»
|
Хотя не будь ребенка, вряд ли у меня было бы время вообще. Если бы он не поглядел наверх и не привлек мое внимание к летящей вниз штуковине, то сейчас бы он выступал в роли свидетеля и давал показания сержанту, а я бы вместо него хладным трупом валялся у подножия лестницы. То, что покушались именно на мою жизнь, не вызывало никаких сомнений. Убийца запаниковал, встревожился, опасаясь, что плохо замел следы. Потому-то он и расправился с Джорджем Пэдберри, который что-то знал или подозревал, и хотел поделиться со мной своими сведениями за полчаса до своей смерти. А теперь тут еще и я везде сую свой нос, докапываясь до того, что, казалось бы, должно быть шито-крыто. А когда убийца чего-то опасается, он снова начинает убивать. Может быть, он где-то рядом и следит за мной? Остался, чтобы убедиться, что из этого вышло и не придется ли вновь ломать голову — как все же расправиться со мной? Скорее всего, он все-таки смотался подальше и на время залег на дно независимо от того, известно ему или нет, что вышла осечка. Если так, тогда у меня есть немного свободного времени, пока мной вновь не займется полиция или убийца. Надо использовать его на полную катушку. В кондитерский магазин на углу набились дети и пили содовую. Я пробрался сквозь них к телефону и позвонил Эйбу Селкину. Он сообщил мне: — Джек наотрез отказался иметь с вами дело, мистер Тобин. Он знает, что вы прежде были копом, в курсе, что вы приходитесь родственником Робин и решил, что вы намерены его подставить, чтобы снять ее с крючка. — Не назвал бы его соображения здравыми, — заметил я. — Я тоже. Но он так думает. — Ладно. Но все равно спасибо. В «Частице Востока» сейчас кто-нибудь находится? — Конечно. Халли там торчит и, может. Вики. Мы со вчерашнего дня снова открылись, копы нам позволили. — Хорошо. — Если от меня что-нибудь понадобится, дайте мне знать. — Непременно. Я повесил трубку и снова набрал номер Клода Бодкина. На этот раз он оказался дома, правда, судя по всему, он откуда-то только что пришел. — Секундочку, — с трудом выговорил он. — Дайте мне отдышаться. Я подождал, прислушиваясь к шуму, с которым он переводил дыхание. Наконец он сказал: — Ну все. Простите, я занимался гимнастикой. — Его голос звучал еще более гнусаво, чем тогда — на автоответчике. Я представился: — Меня зовут Митчелл Тобин, мистер Бодкин. Не знаю, читали ли вы в газетах об убийстве Терри Вилфорда? — О Боже, ну конечно. Прямо мелодрама, да и только. — Арестованная девушка, — объяснил я, — Робин Кеннели, приходится мне родственницей. Мы намерены выступить в ее защиту, поэтому, естественно, хотим переговорить со всеми, кто знал Вилфорда. Как мне сообщили, вы жили с ним в одной комнате? — О Боже, когда это было! — Прошло года полтора, не больше, насколько мне известно. — Разве? Боже, как летит время! По правде говоря, мистер… как, вы сказали, вас зовут? — Тобин, Митчелл Тобин. — Что ж, по правде говоря, мистер Тобин… можно называть вас Митч? — Не возражаю! — не замедлил я с ответом. Да зови, как хочешь, только отвечай на мои вопросы. — По правде говоря, Митч, — в третий раз начал он, — я даже и не был знаком с Робин Кеннеди, а Терри не видел с тех пор, как мы разъехались. Короче говоря, вряд ли я смогу сообщить вам что-нибудь полезное, вот что я имею в виду. |