Онлайн книга «Охотник»
|
«Рокэвей Кар Рентал» располагалась в маленьком домике между двумя жилыми домами. На посыпанной песком и поросшей травой площадке стояли три старых белых такси. Дом был обшит деревом. В переднее окно вставлено зеркальное стекло. Внутри за ограждением перед пультом сидел диспетчер. У стены стояла разбитая софа, рядом была дверь в заднюю комнату. Паркер облокотился на ограждение и сказал: — Я ищу Артура Стегмана. Диспетчер опустил «Дейли Ньюс» и ответил: — Его сейчас нет. Может, я вам могу чем-нибудь помочь? — Не можешь. Где я могу его найти? — Даже не знаю. Если вы оставите свой... — А ты попробуй догадайся. — О чем догадаться? — Ну где он может быть? Попробуй догадайся. — Подожди секундочку, приятель. — Диспетчер нахмурился. — Ты хочешь... — Он дома? Парень нервно покусывал губы, потом ответил: — Пойди и спроси его сам. И снова взял «Дейли Ньюс». — С удовольствием бы. Где он живет? — Мы не даем адресов. — Диспетчер развернулся на стуле и углубился в чтение газеты. Паркер принялся барабанить по верху стойки. — Ты совершаешь ошибку, парень, — произнес он. — Сидни сбежал. Диспетчер поднял голову и нахмурился. — Что это должно означать? — Для тебя, может, и ничего, а для Стегмана — много. Парень нахмурился еще сильнее, обдумывая ситуацию, потом покачал головой. — Нет. Если бы Арт хотел встретиться с тобой, он бы тебе сказал, где его найти. — Он сказал — здесь. — Тебе нужна только телефонная книга. Все, разговор закончен. Он закрылся газетой. Паркер сердито дернул головой и направился к двери, ведущей в заднюю комнату. Диспетчер вскочил и что-то закричал, но Паркер не обратил на него ни малейшего внимания. Он распахнул дверь и вошел в комнату. За круглым столом шестеро мужчин играли в покер с семью картами. Игроки подняли глаза, и Паркер сказал: — Я ищу Стегмана. Краснолицый мужчина со шляпой, сдвинутой на затылок, спросил: — Кто, черт побери, тебя сюда приглашал? А парень в полицейской форме буркнул: — Сгинь. В комнату вбежал диспетчер и объяснил краснолицему: — Этот парень не стал меня слушать. — Он схватил Паркера за плечо. Пошли, приятель. Нужно знать меру. Паркер сбросил его руку и сделал выпад коленом. Парень охнул и положил голову на плечо Паркеру. Паркер сделал шаг в сторону и отвернулся от диспетчера, который скользнул по стене на пол. — Я по-прежнему ищу Стегмана. Полицейский бросил карты на стол и встал. — Мне кажется, что тут только что произошло нападение. — Вилли напишет жалобу, Бен, — сказал краснолицый. — Не беспокойся. Высокий мужчина с суровым лицом в белой рубашке без галстука заметил: — Похоже, этот воробушек добровольно в кутузку не пойдет, а Бен? — Наверное, тебе следует помочь мне, Сал, — ответил Бен. — Хватит ломать комедию, — покачал головой Паркер. — У меня сообщение для Стегмана. — Какое сообщение? — спросил краснолицый. — Ты Стегман? — Я передам ему при встрече. — Да. Все правильно, ты Стегман. Я пришел сказать тебе, что Сидни бежал. — Что? — Стегман выпрямился на стуле. — Что слышал. Смылся с тысячей. Он не был у девчонки. — Ты с ума сошел. Сидни никогда не посмеет... — Он замолчал, обвел взглядом остальных игроков и встал. — Я выхожу из игры. Пошли, поговорим на улице. — Но он же совершил нападение, — сказал полицейский Бен. — К черту! — Стегман сердито махнул рукой. — Продолжайте играть. |