Онлайн книга «Охотник»
|
— Я объяснил ему все это, но он настоял, чтобы я позвонил вам, пригрозив меня убить. Он уже убил свою бывшую жену и этого Ресника, и один Бог знает, скольких еще. — Девятерых, — сказал Паркер, хотя думал, что больше. — Хорошо. Не кладите трубку, — сказал Картер после дальнейшего обсуждения и прикрыл мембрану ладонью. — Он хочет позвонить одному их двух других, который находится во Флориде. Потом перезвонит нам. Паркер покачал головой. — Как только вы положите трубку, он пришлет сюда целую армию. Все должно быть решено одним телефонным звонком. Мистер Картер передал требование Паркера, потом сообщил: — Он сказал, что в таком случае ответ «нет». — Дайте мне трубку. — Он хочет поговорить с вами, — сказал Картер Бронсону и протянул трубку Паркеру. — Вам дорог этот Картер? — поинтересовался Паркер. — Что ты хочешь этим сказать? — сердито спросил хриплый голос. — Или вы мне заплатите, или Картер умрет. — Я не люблю, когда мне грозят. — Этого никто не любит. Если вы ответите «нет», я убью вашего мистера Картера, а потом отправлюсь за вами. Если ваш приятель из Флориды ответит «нет», я убью вас и отправлюсь к нему. — Ты не можешь воевать с организацией, кретин! — Да или нет! Паркер ждал, глядя в пространство и слушая хриплое дыхание на другом конце провода. Наконец сердитый голос прохрипел: — Ты пожалеешь об этом. Тебе не уйти от нас. — Да или нет? — Нет. — Подождите секундочку. Паркер положил трубку и начал обходить стол. Мистер Картер заморгал, потом бросился открывать средний ящик. Он успел открыть его, но рука Паркера первой схватила револьвер. Картер вскочил со стула и попытался вырвать револьвер у Паркера, но тот прижал дуло к его животу, чтобы смягчить звук выстрела, и нажал на курок. Мистер Картер сел на стул, потом соскользнул с него, ударился головой о стол и упал на пол. Паркер положил револьвер и взял трубку. — О'кей, — сказал он. — Картер мертв. Я знаю ваше имя и номер телефона. Через пять минут узнаю ваш адрес. Через двадцать четыре часа вы будете у меня в руках. Да или нет? — Через двадцать четыре часа ты будешь трупом! Ни один человек не может грозить организации. — До встречи, — бросил Паркер. Глава 2 Когда Джастин Фэйрфакс вошел в свою квартиру на Пятой авеню, с ним были два телохранителя, но у обоих руки были заняты чемоданами. В гостиной их встретил Паркер с револьвером мистера Картера. — Не ставьте чемоданы на пол, — попросил он. Фэйрфакс пребывал в плохом настроении. Ему пришлось прервать отпуск во Флориде, очевидно, по какой-то пустяковой причине. Он сердито посмотрел на Паркера и строго спросил: — Кто вы? И что все это значит? Телохранители, которым платили деньги не за то, чтобы они совершали глупые героические поступки, продолжали стоять с чемоданами в руках. — Это из-за меня вас вызвали в Нью-Йорк, — объяснил Паркер. — Подойдите к софе. Держите руки так, чтобы я мог их видеть. — Вы Паркер? — Подойдите к софе. Фэйрфакс осторожно подошел к софе, не сводя глаз с лица Паркера. Перед ним стоял человек, бросивший вызов организации, и он хотел знать, как выглядит этот смельчак. Паркер приказал телохранителям повернуться, не выпуская из рук чемоданов. Они были профессионалами и повернулись, зная, что произойдет, если они ослушаются. Напряглись, вжали головы в плечи. Паркер перехватил револьвер за дуло и дважды взмахнул им. Телохранители упали, чемоданы с глухим стуком ударились об пол. Фэйрфакс дотронулся до усов, словно проверил, на месте они или нет. |