Онлайн книга «Мафия»
|
— Конечно! Кли выбрался из-за стола и теперь казался еще более низким и толстым, чем когда сидел. Он повернулся к старому железному сейфу в углу: — Полагаю, вы спешите? — Это старик лифтер спешит, — пошутил Генди. — Старик становится все хуже с каждым днем. Вскоре, надеюсь, он вообще откажется от работы или его уволят. Может быть... Кли улыбнулся им через плечо, а затем с трудом скорчился перед сейфом, набирая комбинацию замка. Его пухлые пальцы проворно крутили номерной диск, потом он опустил ручку вниз — и сейф открылся. Показалась плоская деревянная шкатулка, в которой ювелиры обычно хранят ожерелья и всевозможные драгоценности. Кли перенес ее на письменный стол. — Поистине стоящая вещь! — объявил он, открывая шкатулку. — “Ивер Джонсон”, 66-я модель, короткий ствол. Подходят заряды от “смит-вессона” 38-го калибра и от нового полицейского кольта. Пять пуль. Задний прицел снят и теперь на рукоятке для лучшей хватки новый пластиковый держатель. Он извлек из шкатулки револьвер — изнутри она была обита зеленым бархатом — и нежно взял его в обе руки. Пальцы торговца, как и дуло пушки, были короткими и толстыми. И пока он направлялся к ним, то ласково оглаживал пушку пальцами. — Видите эту округленную переднюю мушку? Не будет цеплять за карман, как “кадет”. Этот револьвер еще называют “индейцем”. Прекрасная компактная вещь, способная не только убираться в карман, но даже в дамскую сумочку. — Эймос издал смешок и, с неохотой расставаясь с ней, вручил пушку Генди. Тот внимательно осмотрел ее: — Это лучшее, что у тебя есть? — За приемлемую цену для этого размера — да. Для револьверов. Но если ты хочешь автоматический пистолет, могу предложить отличный семизарядный “старфайр”. Размером побольше, чем эта, но зато потоньше. — Сколько ты хочешь за эту? — Семьдесят. — А за автоматический пистолет? — Восемьдесят. — Пожалуй, эта подойдет. — Отличный небольшой револьвер, поверь, так оно и есть! Кли закрыл сейф, не убрав в него шкатулку. — Я уже дважды продавал его перед этим — и ни разу ни одного нарекания. — Это хорошо. Заряды к нему есть? — Конечно! — Кли направился обратно к письменному столу, уселся за него и открыл нижний ящик с правой стороны, вытащил небольшую коробку с патронами и поставил на крышку стола. Генди не дал себе труда зарядить револьвер. Он запихнул его прямо во внутренний карман охотничьей куртки, а коробку с патронами — в карман штанов и начал было рассчитываться с Кли за пушку. Но тут вмешался Паркер: — Нет. Запомни, все оплачиваю я. — О, ну конечно! Паркер стал отсчитывать деньги и выкладывать их на стол. Кли наблюдал за ним с улыбкой и затем сказал: — Теперь запомни — я выкуплю пушку обратно, когда она сделает свое дело. За полцены. Дам за нее тридцать пять долларов, если ты пожелаешь вернуть ее мне. — Если нам представится такой шанс, то верну, — пообещал Генди. — Вот это хорошо, очень хорошо. И ты тоже. Паркер. Я приму и твою пушку из рук в руки. Что она собой представляет? — “Смит-вессон”, 38-го калибра, короткоствольный. — Десятой модели? — Думаю, что да. Кли начал размышлять: — Если пушка в хорошем состоянии — могу отстегнуть тебе за нее двадцатку. — Ладно, — согласился Паркер. — Если только обратно проследуем тем же самым путем. — Само собой. Еще увидимся. — До встречи! |