Онлайн книга «Плакальщик»
|
Харроу открыл журнал-книгу, бормоча про себя: “Страница 62...” И, найдя нужную страницу, протянул Паркеру. Паркер пожал плечами и книгу не взял. — Просто объясните, чего хотите. Если бы он имел дело только с отцом, то просто вышиб из него свой пистолет и вышвырнул самого за дверь. Но дочь была покруче. У Харроу вид был болезненный, словно он страдал несварением желудка. — Все ускорится, если вы сначала прочитаете это. — Давай, Чак, — поощрила Бет, — здесь немного. — Всего две страницы, — добавил Харроу. — Вы ведь читали это, не так ли? — сказал Паркер. — Ну да. — Поэтому можете мне все об этом рассказать. Паркер отвернулся от книги и, пройдя к письменному столу, развернул кресло так, чтобы видеть всю комнату. Бет улыбалась. Она удобно и вальяжно, словно кошка, уселась на кровати. — Ну, можно сделать и так, папа. Не думаю, чтобы Чак был большим любителем чтения. — Ну хорошо... но... — Харроу был смущен и вид имел безрадостный. Обычно он не так планировал свои действия. Паркер устал ждать. — Или приступайте к делу, или убирайтесь, —возмутился он. — И идите в полицию? — коварно продолжила Бет. — Если хотите. Мне наплевать. Бет рассмеялась и с вызовом посмотрела на отца. Харроу вздохнул: — Очень хорошо. Было бы легче, если бы вы... но... очень хорошо. В этой статье говорится о серии из восьмидесяти двух статуэток на памятнике в Дижоне, Франция. — Он развернул книгу к Паркеру. — Видите название: “Отсутствующие Плакальщики Дижона”. Автор Фердинанд Оберджонойс. — Вы хотите, чтобы я украл статуэтку? — спросил Паркер. И Бет снова засмеялась. — Я хочу, чтобы вы вникли в ситуацию, — расстроенно ответил Харроу. — Это важно, чтобы вы поняли фон разворачивающихся событий. — Зачем? — Дорогой папа — романтик, — пояснила Бет с просвечивающей сквозь улыбку сладкой ядовитостью. Паркер пожал плечами. Его не волновало, что члены семьи Харроу думают друг о друге. — Эти статуэтки... всего их восемьдесят две... были сделаны для гробниц Иоанна Бесстрашного и Филиппа Доброго, герцогов Бургундских, — пояснил Харроу. — Иоанн был убит в 1419 году, успев лишь начать строительство гробницы. Филипп, его сын, дожил до 1467 года, когда он... — Статуэтки... — оборвал его Паркер. — Да... статуэтки. Они шестнадцати дюймов в высоту каждая. Сделаны из гипса. Помешались в нишах у основания двух этих памятников. Ни одна из них не повторяет другую. Каждая изображает определенную сцену при оплакивании захороняемого. Все возможные варианты плача. Искреннего и фальшивого. Это статуэтки монахов, священников, мальчиков из хора... Ладно. В любом случае они бесценны. И во время Французской революции многие из них были украдены или утеряны. В настоящее время в Дижоне находится семьдесят четыре статуэтки. Некоторые оставались там всегда. Другие были найдены и возвращены. Из недостающих восьми одной владеет частный коллекционер в нашей стране, в штате Огайо, и две находятся в музее города Кливленда. Еще три статуэтки до сих пор числятся пропавшими. — Он закрыл книгу, держа по-прежнему палец на нужной странице. — Вот что рассказала бы вам эта статья, — заключил он. — И так же быстро, как это сделал я. Паркер, едва сдерживая себя, ждал. Ничего из сказанного не являлось для него необходимым. Харроу хотел, чтобы статуэтка была украдена. Вот в чем суть дела. И если работа окажется достаточно легкой, а цена приемлемой, то он возьмется за нее. Зачем же попусту терять время на лишние разговоры? |