Книга Авантюра, страница 12 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Авантюра»

📃 Cтраница 12

Ему понадобилось пятнадцать минут, чтобы обнаружить дверной проем. Помогла тонкая вертикальная линия в плинтусе у дальней стены. Дверь оказалась подогнана так плотно, что уже с полуметра щель в обоях становилась совершенно незаметной, но внизу, в плинтусе, соединение заделали не так тщательно.

Очевидно, дверь находилась под наблюдением, и Паркер не остановился, чтобы рассмотреть ее получше. В течение следующих пятнадцати минут он шесть раз медленно прошел мимо нее, внимательно изучая каждый сантиметр поверхности, но так и не нашел способа открыть ее снаружи. Наверняка она откуда-то управлялась электричеством, возможно, из-за конторки кассира.

Еще минут через пять он оторвал девушку от игры в кости, и она сделала три снимка той секции стены, где находилась дверь. Потом они покинули казино, обошли его справа и направились по склону к павильону, где устраивались петушиные бои. Вдоль дорожки росли низкие густые кусты, отделяющие ее от узкой полосы газона, за которым буйствовали тропические заросли. Когда они обходили дом, девушка заметила:

— Я никогда не видела петушиных боев. Ты не против, если я сделаю несколько снимков для себя?

— Не против.

Маленький круглый кирпичный павильон без окон с зеленой остроконечной крышей, где проводились петушиные бои, находился прямо за казино и напоминал своими очертаниями коренастую силосную башню. По периметру его освещали старинные каретные фонари, и точно такие же фонари висели на столбах вдоль дорожки.

Плата за вход составляла пять долларов с человека. Внутри ряды кресел поднимались вверх амфитеатром, окружая небольшой грязный пятачок в центре. Все это напоминало арену для боя быков, только в миниатюре.

Ожесточенные соперники уже сшибались грудью на ринге. Владельцы петухов орали своим птицам что-то по-испански, а букмекеры ходили по рядам, выкрикивая цифры и принимая ставки. Кроме той, через которую только что вошел, Паркер обнаружил в здании еще две закрытые металлические двери.

Большинство клиентов, заполнивших ряды менее чем наполовину, выглядели так, будто впервые в жизни видели происходящее. Они, во-первых, не понимали смысла развертывавшегося перед ними зрелища, а во-вторых, оно им совершенно не нравилось. Зато поклонники и знатоки петушиных боев время от времени громко выражали свой восторг то по-английски, то по-испански.

Развлечение выглядело дешево, как причуда или экзотический штрих, призванные привлекать посетителей на остров. И определенно не являлось основным источником доходов. Все деньги делались в казино. Задержавшись на несколько минут, чтобы только осмотреться, Паркер вышел. Девушка неохотно последовала за ним и все оглядывалась, пока они шли к выходу. По дороге в казино она взяла Паркера за руку, прижалась к нему и взволнованно прошептала:

— Я никогда не думала... даже не представляла, что существует нечто подобное.

В ее блестящих глазах отражался свет ламп, любому встречному могло показаться, что она неуверенно держится на ногах.

— Разве это не чудо? — не унималась она. — Просто невероятно!

— М-м-м...

— Я никогда не видела ничего... Я могла бы провести здесь всю ночь. Посмотри на меня, я вся дрожу. Откуда они, из Мексики?

—Да.

— И мужчины тоже? Те, что разговаривали с ними?

— Это владельцы. Или тренеры. Барон привозит их вместе с птицами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь