Онлайн книга «Авантюра»
|
— Я не могу, — улыбнулась она. — У меня от высоты начинается кровотечение из носа. — У меня начинается кровотечение от моей жены, — печально сострил Грофилд. Обернувшись к Паркеру, добавил: — Ты знаешь, я женился на той малышке телефонистке? Прирожденная актриса, прирожденная актриса! Ты бы видел ее в «Гедде Габлер». Грофилд подцепил свою телефонисточку в ходе последнего их с Паркером общего дела в местечке, которое называлось Коппер-Каньон. — Ну и хорошо. Теперь она не сможет свидетельствовать против тебя, — похлопал его по плечу Паркер. — Романтик! — взвился Грофилд. — Ты настоящий романтик, Робин Гуд в эпоху всеобщей механизации. — Садись. Поговорим о работе, — остановил излияния приятеля Паркер. — А что, эта сладкая малышка в курсе наших дел? — Можешь за нее не волноваться. — Я пойду в супермаркет. — Кристал поднялась, улыбнувшись Грофилду. — Приятно было с вами познакомиться. — Полигамия, — прижал он руку к сердцу, — единственный выход. Грофилд посмотрел вслед Кристал, когда та выходила из комнаты, а затем со вздохом облегчения устроился на диване поудобнее и, расслабившись, вытянул ноги. Он был высокий, худой человек с аккуратно уложенными черными вьющимися волосами. И выглядел как простой симпатичный горожанин, от которого исходило ощущение компетентности и уверенности в себе. Иногда он становился актером, иногда — продюсером каких-то уличных шоу, но свою театральную карьеру финансировал с помощью денег, добываемых в результате совсем иной деятельности, которую осуществлял вместе с людьми типа Паркера. — Ну давай, рассказывай, что нас ждет, — попросил он, и это означало, что изображать клоуна Грофилд на сегодня закончил. Умение быстро переключиться и сосредоточиться, по мнению Паркера, являлось одним из серьезных его достоинств — он знал, когда надо приступить к делу. Паркер коротко описал Грофилду ситуацию, растолковав все так быстро и понятно, как только мог, показал карту острова Кокэйн и фотографии, сделанные Кристал. Затем тот задал несколько вопросов по существу и резюмировал: — Что ж, выглядит солидно. Но, думаю, захватить деньги будет нелегко. — Может, и нет, — не согласился Паркер. — Так подскажи мне как. — У меня еще нет готового плана. Но я считаю, что мы должны попасть на остров с двух сторон. Пара наших ребят под видом обычных клиентов прибывает на основной пирс. Дождавшись удобного случая, они направляются к лодочной станции, ликвидируют всю стражу, а остальные приходят туда уже на лодке, на которой мы потом будем уходить. Карнз хочет, чтобы мы сожгли там все, и это нам на руку: чем больше будет суматохи и паники, тем больше шансов у нас уйти незамеченными, сделав свое дело. Грофилд спросил: — Сколько человек ты рассчитываешь брать с собой? — Четыре-пять. — Значит, приблизительно около сорока тысяч на брата. — Около того. — Насколько можно доверять Карнзу? — Ты хочешь сказать, можно ли верить его гарантии? Грофилд кивнул. — А что, если он решит повести двойную игру и захочет сам ограбить нас? — Нет. Карнз знает меня не первый день и не станет связываться. — Поверю тебе на слово. — Грофилд снова бросил взгляд на снимки. — Насколько понимаю, ты хочешь, чтобы я пошел под видом покупателя? — Правильно. — А другим собираешься быть сам? — Да. — Тебе бы лучше возглавить группу, прибывающую к лодочной станции, — покачал головой Грофилд. — Отправляясь в одиночку в заведение, подобное этому, я буду выглядеть нормально, а ты — нет. Без женщины рядом у тебя на лбу будто написано: жди неприятностей. |