Онлайн книга «Ограбление «Зеленого Орла»»
|
— Лучше взгляните сами. Паркер пошел за ним в комнату Годдена. Годден, со связанными руками и ногами, лежал на боку с разрезанным горлом; простыня была пропитана кровью. — Где женщина? — сказал Паркер. — Ушла. Оставила вот это. На коричневой промокашке большими неровными буквами карандашом было написано: «Никому не скажу, где вы. Я должна отвести Пему маме. Простите». Видно было, что записка писалась второпях. — Что теперь? — спросил Уэбб. Паркер покачал головой. — Хотел бы я знать, когда она ушла. — Я слышал, как закрылась дверь, оттого и проснулся. Прошло меньше пяти минут. — Надо выбираться, — сказал Паркер. Они пошли на кухню, разбудили Деверса, показали ему записку и рассказали про Годдена. — Протрезвей, мальчик, — сказал Паркер. — Мы должны поскорее убраться отсюда. — Почему? Вы думаете, она расскажет? — Ей не нужно ничего говорить. Полубезумная женщина тащится по маленькому городу в семь тридцать утра, сколько, вы думаете, она уже прошла? Шесть кварталов? Десять? Когда полицейские заберут ее, они подумают: а может, и другие где-нибудь поблизости? Вспомнят, что и доктор с раненой головой живет неподалеку. Кто-нибудь скажет: «Давай-ка, Джо, посмотри, нет ли там кого». Деверс в мгновение ока протрезвел: — Сколько у нас осталось времени? — спросил он. — Пока они не соберутся с мыслями. Пока не вспомнят, что рядом живет Годден. Час, может быть, меньше. — Черт побери! — Деверс отошел к кухонному крану, ополоснул лицо холодной водой, вытерся посудным полотенцем. — Куда мы поедем? — Вначале вы поедете со мной, — сказал Паркер. Они взяли вещи и вышли к машинам. Паркер и Деверс сели в темно-зеленый «кадиллак» Годдена, погрузив туда чемодан Паркера, в котором лежали его дорожные принадлежности и его доля денег, и небольшую сумку Годдена" в которую Деверс положил свой кусок. За руль сел Паркер. Они находились в западной части Монеквуа, откуда легче всего было выехать из города, а попав на 11-ю трассу, они направились на запад, в сторону, Потсдама. Некоторое время «бьюик» Уэбба следовал за ними, но у Мориа он свернул на юг. Паркер доехал до Лоренсвилла, резко свернул на безномерную дорогу и, миновав Бактон и Саусвилл, вышел у Колтона на 56-ю трассу, по которой двинулся на юг. Радио все время работало. Ничего нового — сообщения об ограблении утратили свою сенсационность, ведь сегодня шел третий день, а уже вчера не было никаких новостей. Об Элен Фуско пока не упоминали. Деверс сказал: — Вскоре ехать на этой машине будет опасно. Стоит им добраться до дома Годдена и... — Знаю. — Что будем делать? — Нам нужен город, — сказал Паркер. — Чтобы вы в нем растворились. Но здесь пока только горы. В бардачке лежала дорожная карта штата Нью-Йорк. Деверс стал внимательно изучать ее. Наконец он сказал: — Лучше всего было бы Олбани. — Сколько до него? — Где мы сейчас? — Подъезжаем к чему-то под названием Севей, — сказал Паркер. Деверс снова углубился в карту. — Примерно сто шестьдесят миль. Часть пути проходит по хорошей дороге. — Он горько усмехнулся. — По той, по которой я вас вез. Глава 9 Следующее сообщение, затрагивающее их, было передано в сводке новостей в одиннадцать часов вечера, когда они проезжали Нортуэй и водопад Глен, что в сорока милях от Олбани. «Миссис Элен Фуско, розыск которой был объявлен в связи с похищением в среду денег на военно-воздушной базе в Монеквуа, северная часть штата Нью-Йорк, обнаружена ранним утром, когда она направлялась в дом своих родителей, мистера и миссис Герберт Аткинсон, живущих в Монеквуа, с трехлетней дочерью на руках. Находившаяся в полубессознательном, почти невменяемом состоянии, она не смогла сообщить полиции, где провела последние три дня...» |