Онлайн книга «Похищение кислого лимона»
|
Вот если бы Ул обратился к Прогресси... Розенштейн туда не совался, и Паркер смог бы его крупно обойти. Но Прогресси ни черта не знал. Паркер проверил его, хотя и не так основательно, как Розенштейн проверил Барри Дэйн. Но Прогресси — горлопан, болтливый малый с крутыми манерами; такие парни обычно держатся недолго. Достаточно тряхнуть хорошенько, и все, что им известно, сыплется из них как из рога изобилия. Паркер нашел его в третьем из осмотренных им мест, в кегельбане на Флэтбуш-авеню. Поначалу он повел себя спокойно и тихо, сказав лишь, что у него есть кое-что для Прогресси от Джорджа Ула. Прогресси явно заинтересовался. — Джордж? Влип, что ли, куда? — Выходи, поговорим. — Приятель, я еще не закончил партию. — Ты быстро вернешься. Прогресси пожал плечами и вышел за Паркером на улицу. Они забрались в машину Паркера, и он ударил Прогресси по горлу, подождал, пока к тому вернется способность говорить, после чего сообщил: — Я разыскиваю Джорджа. Лицо Прогресси с крупными чертами, выбритое до синевы, имело теперь бледный и нездоровый вид. Он все еще держался за горло обеими руками; когда заговорил, голос его звучал хрипло: — На фига ты меня ударил? — Чтобы ты рассказал мне, где искать Джорджа. — Тебе адрес его нужен? Черт тебя дери, ищи его в телефонной книге. В телефонной книге города Вашингтона. — Ты рискуешь вывести меня из себя. — Паркер еще раз ударил его наотмашь. — Боже мой! — Все, что мне надо, — знать, где найти Джорджа. — Да не знаю я! Не знаю! Паркер ударил его еще раз. — Да ты чего?! Я не знаю. Он разве не дома? Откуда мне знать, где он. Господом Богом клянусь, я не в курсе дела! Паркер откинулся на сиденье. — Кто-нибудь еще его искал? — Джорджа? Нет. Черт, кровь пошла носом. У тебя салфетки не найдется? Кровь из носа хлещет. — Нет. Так где мне его искать? — Может, девчонка его знает, — прогнусавил Прогресси, откинув голову. Его пальцы и ладони перепачкались в крови, текущей из носа. — Какая девчонка? — спросил Паркер. — Да там, в Вашингтоне. Барри Дэйн ее зовут. Два "р". Она знала, где он. Черт, что он тебе сделал? — Возможно, он тебе когда-нибудь об этом расскажет. А теперь иди, доигрывай свою партию. Прогресси не поверил ему. Он заморгал, глядя на Паркера, затем посмотрел на ручку двери. — Я могу идти? — Приложи лед к затылку, чтобы остановить кровь, — посоветовал Паркер. Прогресси открыл дверцу. — Попробуй свои штучки с Джорджем. — Голос его дрожал. — Вряд ли ты самый крутой парень на свете. Найдутся покруче. Паркер ждал, пока он вылезет из машины. Прогресси слизнул кровь с верхней губы. Он все моргал и моргал, пытаясь придумать, как восстановить столь бесславно потерянное достоинство. — Я тебя еще повстречаю, — выкрикнул он наконец, но слова его прозвучали много мягче, чем ему бы хотелось. Паркер ждал. Прогресси вылез из машины и на секунду придержал дверцу. — Ты настоящий сукин сын, — выдал он, — хренов ублюдок... Паркер завел мотор и рванул с места; дверца захлопнулась от рывка. Он поехал в Вашингтон и наткнулся там на следы Розенштейна, в то время как Барри Дэйн потеряла на время способность отвечать на чьи-либо вопросы. Он качнулся на стуле, глядя на нее через комнату. Не проснется ли она, часом? Не похоже; ее накачали снотворным по уши. Вероятно, завтра она очнется, но и тогда еще долго будет не в себе. |