Книга Змеиное княжество, страница 106 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Змеиное княжество»

📃 Cтраница 106

– Дейш, – тихо окликнул его приближающийся Делилонис. – Где ты был?

Говорил он тихо, чтобы подчинённые не слышали, как он распекает наагашейда за неосмотрительность. Дейширолеш раздражённо посмотрел на него.

– Приближается песчаная буря, – пояснил причину своего недовольства друг.

Владыка удивлённо осмотрелся. Действительно, всё вокруг затянул клубящийся песок. Стоянка была окружена тонкой голубоватой защитой, поэтому здесь не чувствовалось даже дуновения ветра. Вот она – вечная опасность пустыни Ходячих Песков! Неожиданно за гранью защиты резко потемнело, ветер яростно завыл, словно негодуя, что не может добраться до них. Наступила непривычная для лагеря тишина: перед бушующей стихией все испытывали почти священный трепет.

– Наагариш, – к Делилонису приблизился один из нагов, – принцессы Тейсдариласы нет в лагере.

– Что?! – вскинулся Делилонис.

Дейширолеша словно молнией прошибло, и он невольно двинулся в сторону защиты.

– Дейш, ты куда?! – моментально обернулся Делилонис.

– Она там, – слабо произнёс владыка.

Наступила тишина. Всё смотрели на яростно клубящийся песок и слушали завывание бури.

– Я… не могу тебя туда отпустить, – скрипнув зубами, произнёс Делилонис.

У него сердце разрывалось при мысли, что девочка находится там, в центре бури. Песок просто задушит её, забившись в лёгкие. Но он не мог позволить владыке подвергнуть себя такой опасности. И если быть совсем уж честным, то какова вероятность, что они смогут найти девушку в непроглядной тьме, когда глаза, уши, нос и рот забивает песок? Если не помогут сами боги, то вероятность практически нулевая.

Дейширолеш широко раскрытыми глазами смотрел прямо перед собой. Он видел испуганно-ошеломлённый взгляд и маняще припухшие губы. Всё это осталось там, за пределами лагеря, в самом сердце бури. Ему нестерпимо хотелось вернуться, отыскать и забрать то, что он так желал. Но усилием воли Дейширолеш заставил себя отступить. Он – наагашейд! Он не имеет права так рисковать собой. Особенно ради сиюминутного увлечения. У него есть обязательства перед своим народом.

Дейширолеш медленно, разрывая путы собственного желания, повернулся спиной к буре и пополз к своему паланкину. Жаль, безумно жаль, что он так и не успел попробовать её. Он слизнул с губ остатки песка, вкус которого сейчас возбуждал его.

На обратном пути ему попался консер Вотый. Позади него маячил какой-то оборотень. Шерех мягко улыбнулся и слегка поклонился владыке.

– До меня дошла весть, что один из моих подчинённых повёл себя крайне неосмотрительно по отношению к принцессе, – произнёс он. – Я очень огорчён его поступком. Влаш молод и слишком горяч. Принцесса казнила его друга, это сильно ранило его, поэтому он не смог удержать себя в руках. Надеюсь, вы не будете сильно злиться за его глупость. Я обещаю, что он понесёт заслуженное наказание.

Владыка перевёл равнодушный взгляд на оборотня, который замер позади консера. Какой подчинённый? Что за неосмотрительное отношение? Сквозь пелену мыслей о манящих губах юной принцессы с трудом протиснулась действительность. Этот Влаш выглядел не очень хорошо. Глубокие царапины на лице, на рубахе кое-где проступали пятна крови, и от него пахло болезнью. Владыка вдруг вспомнил то, о чём сейчас говорил Шерех.

Хвост резко рванул вперёд, обвился вокруг груди Влаша и сжался. Раздался хруст, и оборотень закричал и задёргался в мёртвой хватке наагашейда. Кровь хлынула ртом. Владыка отбросил бьющееся в агонии тело.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь