Книга Змеиное княжество, страница 110 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Змеиное княжество»

📃 Cтраница 110

– Ты прав, – с трудом согласился он. – Допросите его… Хотя нет, я сам допрошу. За мной.

Круто развернувшись, он пополз на западную окраину лагеря. За ним последовали наги, тащившие уже не сопротивляющегося пленника, наагариш Делилонис и ещё пятёрка нагов. Наагариш Роаш немного задержался. Посмотрев на спину удаляющегося наагашейда и его раздражённо подрагивающий хвост, он велел принцессе:

– Сегодня спишь с Ваашем.

Девушка с готовностью притиснулась к боку нага. Убедившись, что его поняли, наагариш Роаш отправился вслед за владыкой.

Наагашейд остановился уже за пределами лагеря. Пойманного нага бросили прямо перед ним, и тот поспешил свернуть хвост, сжавшись под взглядом повелителя. С неожиданной досадой Дейширолеш отметил, что это совсем ещё мальчишка, едва вошедший в пору созревания. Весьма смазливый, с ярко-жёлтыми глазами и светло-жёлтым хвостом. Волосы светлые, доходящие до плеч. И куда этот идиот полез?!

За спиной наагашейда встал Делилонис, чуть позже присоединился Роаш. Оставшиеся наги окружили их и пленника, бдительно следя, чтобы их не подслушал кто-то лишний.

– Говори! – велел наагашейд пленнику.

Тот посмотрел на него обречённо, видимо, не надеясь на снисхождение.

– Мой повелитель, – тихо произнёс он, – я знаю, вы мне не поверите… и никто не поверит. Но я не желал зла. Я… я… – Он запнулся и умолк, а затем, зажмурившись от стыда, что вынужден признаться в подобном, сказал: – Мы поспорили.

Наступила напряжённая тишина. Бровь наагашейда вопросительно изогнулась. Молодой наг продолжил:

– Мы с товарищами поспорили о том, кто из нас самый ловкий, и, чтобы проверить это, решили подобраться к самому охраняемому объекту. Я не собирался проникать внутрь, – поспешно произнёс он. – Я хотел только прикоснуться к двери. Я понимаю, что это звучит бредово и неправдоподобно, но я говорю правду.

Он умолк и весь сжался, ожидая решения владыки. Тот молчал и просто смотрел на него с нечитаемым выражением на лице.

– Повелитель… – начал было Делилонис, но Дейширолеш грубо его прервал.

– Я помню, что ты поручился за него, – процедил он сквозь зубы. – Объясни мне, почему этот идиот и подобные ему находятся здесь?! Не рано ли его оторвали от мамкиного хвоста?

Молодой наг оскорблённо взвился, но тут же понуро уставился в землю. Заслужил.

– Соошу уже восемьдесят шесть лет, самое время для свершения взрослых поступков, – ответил наагариш Делилонис. – Его отец просил дать ему возможность стать мужчиной. На поле боя он проявил себя очень достойно.

– Детская дурь и глупость ещё не выветрились из его головы, – презрительно процедил наагашейд. – Он переполошил весь лагерь, навлёк на себя подозрения и подверг свой род опасности: он же единственный наследник семьи Шайашаш. И я должен после этого его простить?!

– Я готов поручиться за него, – повторился наагариш Делилонис.

Наагашейд раздражённо зашипел и, размахнувшись, полоснул молодого нага когтями по лицу. Тот дёрнулся, но стерпел наказание молча. На левой стороне лица остались четыре глубокие и длинные царапины.

– Подбери ему достойное наказание, – велел наагашейд Делилонису. – И помни: ты поручился за него.

Дейширолеш круто развернулся и пополз обратно. А Делилонис посмотрел на юного нага, который даже не осмелился прикрыть полученные раны ладонью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь