Онлайн книга «Змеиное княжество»
|
Наги уползли. Делилонис, не вмешивающийся до этого в разговор, обратился к кошке: – Не думаю, что ты права. О том, что владыка собирается сегодня быть здесь, никто кроме него не знал. – Я сам не знал, – процедил сквозь зубы Дейширолеш. – Утром только решил побаловать одну кису. И, похоже, зря. Кошка раздражённо отвернулась от него. Ну и катитесь, повелитель, с вашими «побаловать» куда подальше! Так они и стояли, молча наблюдая за акробатами. Прошло полчаса, они продолжали смотреть. Кошка недовольно мотала хвостом, а наагашейд раздражённо постукивал этой же конечностью по земле. Делилонис угрюмо молчал. Женщину не могли найти. В конце концов владыка психанул и, развернувшись, пополз обратно во дворец. * * * – Как думаешь, какова вероятность, что у тебя украли кровь? – напряжённо спросил Делилонис, когда они с Дейширолешем расположились в кабинете. – Никакой! – раздражённо процедил сквозь зубы тот. – Никто заранее не знал, куда я собираюсь. Да и когда я покидал дворец, тоже никто не знал. Для всех владыка просто решил прогуляться. Я же даже тебе сразу не сказал! Мне эта мысль пришла совершенно неожиданно, когда я направлялся в трапезную. В жизни больше эту мохнатую никуда не поведу: она заставляет всех нервничать на пустом месте! Делилонис нахмурился. Он тоже считал произошедшее простым недоразумением. Но тихий голос вкрадчиво шептал на ухо: а если нет? * * * Кошка резко вскинулась: ей послышался странный звук. Она приподнялась и посмотрела на ложе наагашейда. Хвост владыки дёргался из стороны в сторону, сам Дейширолеш тяжело и шумно дышал. Сердце кольнуло беспокойство, и она осторожно подобралась к нему. С владыкой явно было что-то не так: лоб покрыт испариной, губы дрожат, и он слишком бледен. Нужно позвать кого-то. Но не успела она отойти от ложа, как наг приоткрыл глаза, посмотрел на неё мутным взором и неожиданно обхватил за шею. Кошка ошарашенно замерла. Он что-то бессвязно забормотал ей в шерсть и тяжело дышал. Ему действительно было очень плохо. Она ещё раз предприняла попытку пойти за помощью. Но владыка с неожиданной силой потянул её на себя, перевернулся вместе с ней на другой бок и крепко обвил хвостом, продолжая своё бессвязное бормотание. Кошка полузадушенно мявкнула и притихла. Не зная, как ему помочь, она решила достучаться до его сознания и громко мяукнула, но это не помогло. Облизнула его лицо, вспомнив, что он не любит это. Шершавый язык тоже не привёл его в себя, но бормотание стало тише. Немного подумав, кошка обхватила его лапами, заключая в своего рода объятия, и, мурлыкая, принялась мять и гладить его спину. Бормотания постепенно стихли, дыхание стало менее шумным, и владыка забылся глубоким и тяжёлым сном. Кошка продолжала мурчать и укачивать его в своих объятиях. Сердце её болезненно сжималось от страха и жалости. * * * Дико болела голова. Словно черепную коробку изнутри поскоблили, и теперь израненная поверхность ныла и пухла. Во рту было сухо, в желудке гадко и тошно. Дейширолеш попытался открыть глаза, но тут же зажмурился: солнце взошло. Перевернувшись на другой бок, он повторил попытку. И обнаружил рядом со своим ложем кошку, которая лежала и, прижав уши, жалостливо смотрела на него. Что это с ней? Дейширолеш опять закрыл глаза и прислушался к себе. Было плохо, но и только. Правда, он не мог понять, с чего ему так плохо. Вчера даже ничего не пил перед сном. Собравшись с духом, он попытался встать. Получилось не с первой попытки. Кошка вскочила следом и мяукнула, жалобно и как-то вопрошающе. |