Онлайн книга «Сокровище Змея»
|
– С чем пожаловал? – Наагариш Делилонис сказал, что вы желали меня видеть, – ответил Вааш. Глаза повелителя резко прищурились, а губы искривились. – Вот же… – Он умолк, подбирая определение. – Хороший друг? – решил помочь владыке Вааш. – Что-то вроде того, – не стал спорить Дейш. – Садись. Вааш присел. – Я не могу понять, почему принцесса не принимает мои подарки, – прямо заявил Дейширолеш. – Это же просто дар. Благодарность за её заботу и поддержку. Знак внимания. – Мой господин, – вежливо начал Вааш, – Дариласа родилась не здесь. И воспитывалась тоже не здесь. В Нордасе, если ты принимаешь дорогой подарок от мужчины, это значит, что он кем-то является для тебя и надеется получить что-то взамен своего дара. От посторонних мужчин принимать столь дорогие подарки, какие дарите вы, считается предосудительным. Думаю, вы сами это знаете, но нетипичное для нордасской женщины поведение принцессы ввело вас в заблуждение. И все же для Дариласы принять такой подарок неправильно. Она начинает чувствовать себя обязанной. Дейширолеш раздражённо выдохнул. Мог бы сам вспомнить и догадаться! – И, повелитель… – Тон Вааша стал очень осторожным. – Она не ценит эффектные и яркие дары. Эффектность она может оценить в действиях. Но в поступках вы уже очень ярко проявили себя. И с хорошей стороны, и с плохой… – Вааш деликатно прокашлялся. – В подарке же должно быть чувство, чтобы стало понятно: выбирая этот дар, вы думали о ней и вкладывали определённый смысл. Дерево в горшке, конечно, эффектно, но здесь видно лишь желание произвести впечатление. Вы не стремитесь к тому, чтобы подарок ей понравился. Вы хотите произвести впечатление, и это заметно. Дейширолеш задумался. Поначалу он немного разозлился: ошибаться неприятно. Но, признав ошибку, понял, что в словах Вааша есть смысл, и гнев отступил. – Я не представляю, что ей может понравиться, – раздражённо признался наагашейд. – Для начала представьте, что может понравиться вам на ней или рядом с ней, – посоветовал Вааш. – И выберите подарок сами, не поручая это хранителю сокровищницы. Дейширолеш удивлённо посмотрел на него. – Я тут краем глаза видел ожерелье, что вы присылали ей недавно. С рубинами такое. Дейш его помнил. – Представьте его на шее Дариласы. Дейш представил, и на его лице медленно проступило понимание. – Да, выглядит как хомут, – не постеснялся в сравнении Вааш. – Когда что-то дарите женщине из вещей, нужно, чтобы подарок подходил ей. В этом ощущается забота. Ведь вы же потратили время и усилия, чтобы выбрать нечто подходящее. – Я понял тебя, – кивнул повелитель. – Это всё? – Постарайтесь не дарить подарки чаще чем раз в три дня, – напоследок посоветовал Вааш. – Дариласа чувствует себя как в облаве, когда ей приносят дары по два раза в день. – Я учту, – скривился Дейширолеш. – Это всё, – смиренно закончил Вааш. Дейширолеш посмотрел на него как-то по-новому. В его мыслях образ громкоголосого балагура и любителя выпить никак не хотел обрастать той мудростью, которая нет-нет да и проглядывала в Вааше. – Спасибо, – просто произнёс Дейш. – Пожалуйста, – так же просто ответил Вааш. – И я хотел бы обсудить с вами один вопрос. Я как раз с ним и полз, когда встретил Делилониса. – И что ты хотел? – Я хотел попросить вашего разрешения, чтобы моего племянника Есаша приняли в дворцовую стражу. Мы с его отцом хотели направить парня сюда только через год, но, посоветовавшись, решили, что он уже дорос. |