Книга Сокровище Змея, страница 25 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище Змея»

📃 Cтраница 25

– Ну, должна же быть весомая причина, по которой он направился за ней, – пожал плечами Вааш.

Наагариш задумчиво прищурился и тихо, так, чтобы слышал только Вааш, ну, и девочки, что гроздью висели на нём, произнёс:

– Мелькает тут у меня одно предположение…

– Не произноси вслух! – решительно запретил Вааш. – Этого быть не может!

Делилонис не стал его переубеждать, так как тоже склонялся к этому мнению.

Они тронулись в путь. Девочки с бараньим упорством ползли вперёд, задавая быстрый темп. Наги спокойно поспевали за ними, но на бодро извивающиеся хвостики смотрели с удивлением. А наагариш Делилонис ещё и с недоумением. Губы его шевелились, словно он считал.

– Вааш, – наконец позвал он. – А почему это у тебя десять нагинь? Девять же было.

Вааш обернулся и широко, довольно так улыбнулся.

– Виаша, солнышко! – позвал он. – Посмотри на дядю Делилониса.

Девочка испуганно посмотрела на самого Вааша.

– Не на меня, – мягко поправил её наг, – а на того дядю, у которого картинки на хвосте нарисованы.

Естественно, девушка сперва обратила внимание на хвост наагариша, а уж потом на его лицо. Смотрели они друг на друга с недоумением.

– Знакомься, Виаша. Это наагариш Делилонис део Ошадаран. А эту милую девушку зовут Виаша део Авшадош, – представил их друг другу Вааш.

Сперва Делилонис просто хлопал глазами, силясь понять, почему ему это имя знакомо. А потом его глаза округлись, и он выдохнул:

– Твою ма… Приношу извинения! – спохватился он, вспомнив, что находится в женском обществе.

Девушки бросили на него вялые незаинтересованные взгляды: Вааш ругался куда круче, образнее и ничуточки не смущался.

– Я тебе потом расскажу эту историю, – пообещал Вааш, а затем громко обратился к девочкам: – На чём мы остановились? Ах да! Ну, ползём мы, значит, во вражеский лагерь, добывать этого самого командира…

Делилонис прищурился. Что-то знакомое было в этих словах.

– Вааш, ты что, им всю дорогу байки о войне травил? – решил убедиться он в своих подозрениях.

– Ну, не только о войне, – пожал плечами Вааш. – Рассказывал о том, как в Умабаре был, про службу в Резде, про то, как Дари в бордель залезла…

– Ты рассказывал им про бордель?! – ужаснулся Делилонис.

– Конечно, – просто признался наг. – Смешно ж. Ты вспомни, какая морда у Дари была!

Делилонис застонал.

* * *

Прибыли они в заброшенный город, когда солнце уже клонилось к закату. Девочки ничуть не подобрели. Наги же были добры и предупредительны, приближались к ним очень осторожно, но это не помогало: нервные нагини шипели, шарахались и жаловались Ваашу. Вааш был настроен добродушно, поэтому лишь улыбался и приказывал «хвост заворачивать в другую сторону».

В стенах заброшенного города они столкнулись с Эошем, Заашаром и ещё двумя нагами. Потом выяснилось, что ещё имелся раненый, который спал на животе, полностью завёрнутый в одеяло, под боком большого скального кота. Делилонис и Вааш было оживились: Дари вернулась. Но Эош быстро обрисовал им ситуацию. Заашар спал, замотавшись в шерстяное одеяло, под другим боком зверя, пуская слюни ему на шерсть. Вид у него был очень измождённый. Вааш, глядя на него, поморщился и сказал, что возвращаться они будут, по-видимому, своим ходом. Делилонис же в ответ возмущённо прошипел, что никто не собирался тащить девочек через опасные ворота.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь