Книга Змеиный венец, страница 108 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Змеиный венец»

📃 Cтраница 108

Она умолкла, а Вааш продолжал задумчиво смотреть на неё.

– И всё же бред, – наконец сказал он.

– Что? – Женщина удивлённо посмотрела на него. – Вы продолжаете утверждать это, даже зная теперь всё обо мне?!

– Ну, я как бы уже дней девять знаю, – безмятежно признался Вааш. – И даже больше, чем рассказала мне ты. Я в курсе того, кто твой отец, как зовут твоих сестёр, за кого они в конце концов вышли замуж и на ком женился твой бывший муж.

Слёзы у Тавриды иссякли. Она поражённо посмотрела на мужчину.

– Тогда… почему вы не остановили меня?

– Ну, я подумал, что тебе нужно выговориться. Шутка ли, столько лет это в себе носить.

Наступила тишина. Таврида села и решительно вытерла ладонями мокрые глаза.

– Я не могу понять вас, – призналась она. – Что вы считаете бредом?

– Ваши человеческие предрассудки, – ответил Вааш. – Иногда мне кажется, что все ваши глупости являются следствием вашей короткой жизни. А что? Терпеть же недолго до её конца. Когда живёшь долго, появляются другие ценности. Становится важно не то, что ты получишь от самой жизни, а то, с кем её пройдёшь. Вы, люди, часто создаёте союзы не ради того, чтобы прожить друг с другом жизнь, а ради того, чтобы что-то получить. А самое забавное, есть такие, как ты, которые уверены, что они обязаны что-то отдать. Если они не могут, значит, они бесполезны. Ерунда всё это, и чем быстрее ты это поймёшь, тем легче тебе станет.

– Господин Вааш, вы прожили триста лет, но, видимо, вам всё же не хватает либо мудрости, либо честности, – заявила Таврида.

Вааш с удивлением посмотрел на неё. Женщина была необычайно серьёзна.

– Я могу понять ваше желание, такова мужская природа. Но, говоря о серьёзности своих намерений, вы явно не осознавали, о чём именно говорите. Я бесплодна, господин Вааш! Я никогда не смогу родить ребёнка! Даже если вам вдруг взбредёт в голову глупая идея жениться на мне, наш союз будет бесплоден.

– У меня уже есть Райшалаш, – напомнил Вааш.

– Господин Вааш… – Таврида устало вздохнула. – Вы действительно очень хороший и добрый чело… наг, но сейчас в вас говорит ваше великодушие, а оно не всегда хороший советчик. Поверьте, пройдёт время, и вы захотите взять на руки сына, наследника.

Вааш прищурился.

– Вот упёртая женщина! – процедил он.

Таврида встала и с достоинством оправила платье.

– Вы не менее упрямы, – сказала она. – Господин Вааш, я ещё раз прошу вас оставить эти мысли.

И она быстрым шагом направилась прочь. Вааш недовольно посмотрел ей вслед. А потом скользнул взглядом по её ягодицам и подобрел. Всё же нравится она ему. Чувства к Тавриде были не такими, как к матери Райшалаш. Более спокойные, более осознанные. Просто Вааш понимал: больше никого искать не надо. Он нашёл именно то, что ему нужно: женщину, которая будет любить его дочь больше его самого, как и требуется от настоящей матери. И она ему самому очень сильно нравится. Только в её голове так много глупостей…

Вааш отвлёкся, заметив что-то блестящее в траве. Наклонившись, он увидел золотую заколку в виде рыбки с глазками-изумрудами. Его губы изогнулись в улыбке.

* * *

– Тихо, – чуть слышно прошипел командир отряда.

Наги замерли, внимательно всматриваясь в темноту. Примерно час назад они проникли сюда и теперь ползли по узким коридорам. Было слышно только лёгкое завывание ветра, что проникал в щели и трещины полузанесённой песком горы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь