Онлайн книга «Змеиный венец»
|
– Дариласа, стой! – рявкнул Делилонис. Но она бесстрашно подскочила к сцепившимся нагам, рискуя попасть под яростно хлещущие хвосты, и взмахнула алебардой, решив рубануть по обвившим друг друга нагам. Задумка удалась: они, взбешённо шипя, мигом расползлись в разные стороны, и алебарда рубанула воздух. Дариласа разъярённо посмотрела поочередно на Дейширолеша и Роаша. – Ты нарушил закон! – заорал Роаш, глядя на Дейширолеша. – Я знаю, что ты его нарушил! Поэтому ты не имеешь права быть её мужем! В ответ Дейш зашипел так жутко, что у присутствующих кровь похолодела в жилах: – А ты докажи! Ну?! Ты можешь доказать?! Дейширолеш резко повернул голову и пристально посмотрел на Дариласу. – Ну, любовь моя, выдашь меня? – Он хищно улыбнулся. Дариласа в ответ зашипела ещё более ужасающе, чем Дейширолеш ранее. Не выдаст, но если он не замолчит, то она исполнит заветную мечту кошки, и он будет искусан весь! Именно в этот момент к ним с опаской заглянул какой-то наг. – Повелитель, прошу прощения, – тихо произнёс он. – У нас гости. – Кто ещё?! – взбешённо рявкнул Дейширолеш. – Прибыл виконт Шерван Женайский. Глава 10 Доверительные разговоры Дейширолеш прищурился с недоумением. Какой ещё виконт? Роаш мигом растерял всю злость и посмотрел на слугу как-то испуганно. А Дариласа оцепенела и побелела, алебарда исчезла из её руки. – Дядя? – вырвалось у неё. А затем она сорвалась с места и вылетела из комнаты как стрела. Она неслась по коридорам дворца, не чуя под собой ног. Сердце трепыхалось где-то в горле. Вылетев за парадные двери на улицу, девушка увидела, что к лестнице внизу подходит коренастый мужчина. Он поднял руку и вытер блестящую от пота лысину платком. Дариласа не верила глазам. Это действительно был её дядя. Она сбежала по ступеням и запнулась только один раз, вспомнив, что у них с дядей не приняты бурные встречи и прощания. Но эта мысль мелькнула и исчезла. Дари налетела на мужчину и что было сил обняла за шею, прижавшись к нему всем телом. Дядя крякнул от неожиданности, а потом неуверенно приобнял её за талию. – Ну… здравствуй, – неловко произнёс он. На вершине лестницы одновременно показались Роаш и Дейширолеш. Лица у обоих были напряжённые и обеспокоенные. Дядя Дариласы заметил их и, нахмурившись, отпустил девушку. Дариласа обернулась и тоже нахмурилась. Брови на её переносице сошлись точно так же, как и у дяди. Дейша неприятно поразило это сходство. Мелькнула мысль, что прибывший мужчина имеет влияние на его Тейс, раз они даже хмурятся одинаково. – Я прибыл по приказу его величества короля Дорина, – глухо произнёс виконт по-давридански. Наступило молчание. – Его величество отбыл на родину около месяца назад, – наконец ответил Дейширолеш. Взгляд виконта приобрёл задумчивость. А Дейш нервничал всё сильнее и сильнее. Во взгляде, отрывистой манере разговора… в мельчайших деталях он замечал сходство между гостем и Тейс. Несмотря на внешнюю непохожесть, хватало одного взгляда, чтобы понять: эти двое являются близкими людьми друг для друга. – По какой причине он велел вам прибыть? – резко спросил Дейширолеш. – Если вы приехали, чтобы забрать Тейсдариласу, то можете уезжать. Она не вернётся. Дариласа разгневанно посмотрела на повелителя. Если он дальше продолжит давить на её дядю грозным видом, она точно спустит кошку и позволит ей осуществить свои самые заветные желания. Но Шервана ничуть не смутил грозный вид наагашейда. Он тяжело посмотрел на него и спросил: |