Онлайн книга «Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1»
|
Уже по дороге в оранжерею к ним присоединился разжившийся сведениями Шширар. И Ссадаши не терпелось послушать о Дейне. Может, знание её прошлого поможет ему понять женщину? То, что он не может понять Дейну, неимоверно раздражало Ссадаши. Раздражало, волновало и вводило в азарт. Но больше раздражало. Даже сегодня утром он так и не смог понять, что именно чувствует женщина, как отнеслась к его обману. Раньше ему очень редко приходилось задавать себе вопрос: «А какие мысли могут быть у неё/него в голове?». Он просто понимал. С Дейной ему пришлось задать себе этот вопрос, а затем себе же ответить: «Обычно люди обижаются». Обычно! Люди! Обижаются! Ссадаши уже и не помнил, когда последний раз нисходил до таких неуверенных и очевидных предположений. И чувствовал себя беспомощным. Все остальные предположения казались ещё более маловероятными. Дейна точно не осталась равнодушной. Порой люди винили себя за то, что ошиблись и не рассмотрели, но Ссадаши казалось, что Дейна не относится к этой категории. Таким людям… и нелюдям свойственна нервозность, иногда едва заметная, но всё же заметная. А Дейна ещё и не снизошла до ответа на прямой вопрос. Точнее, снизошла, но Ссадаши не смог ей поверить. Как же всё же любопытно… — У неё в семействе все переругались, — начал с самого интересного Шширар. — И, похоже, причина — наследство. Аррексы очень богаты, владеют обширными земельными угодьями, занимают почти одну восьмую дарданского рынка мяса и одну шестую — кожи. Один из крупнейших торговцев зерном в Давридании. Мука сорта «Бархатная чешуя», которая у нас пользуется таким спросом, изготавливается на их мельницах. Ссадаши присвистнул. — Нынешний граф Аррекс, отец Дейны — Риан Аррекс, ещё двадцать семь лет назад вдрызг разругался со своим младшим братом Сиа̀ном. Что-то младшенький учудил такое, что господин Риан отрёкся от родства с ним. Ходят слухи, избил едва ли не до смерти. Мать встряла, умолила пощадить. После этого младший Аррекс уехал неизвестно куда, можно сказать, исчез. А у графа вскоре родились близнецы… — Ага! — ликующе протянул Ссадаши. — … и умерла жена. Граф маялся несколько месяцев, не зная, что делать с новорожденными. Вроде бы, они у него едва ли не умерли, несмотря на опытных слуг. Дейну уж точно успели на седьмом месяце жизни в храме отпеть, отпевавшего жреца мы даже нашли. И граф уступил воспитание сына и дочери брату своей жены, виконту Мила̀шу Фанлѐксу. — Уступил воспитание наследника? — переспросил Ссадаши. — Не только Дейны? Может, граф чего-то опасался и думал, что шурин защитит детей лучше? Или просто оказался совсем негодным отцом? — Да. Кто-то утверждал, что это и правильно, якобы сын графа Шерр был наследником двух состояний. Мать Дейны, Яко̀вия, унаследовала имение, которое должно было отойти её старшему брату Милашу. На момент смерти их отца, брат числился пропавшим без вести уже семь лет, поэтому старый виконт Деро̀ш Фанлѐкс отписал всё старшей дочери и назначил небольшие содержания младшей дочери До̀нии и внебрачному сыну Варо̀ну. — Внебрачный? — Ссадаши вскинул брови. Шширар понимал его заинтригованность. Он и сам был взволнован. — На момент смерти виконта Варону было лет двенадцать, а мать Дейны уже была замужем. — И у графини Аррекс после смерти отца появилось большое наследство и младшая сестра со сводным братом на попечении. |