Книга Особенные. Элька-2, страница 74 – Ольга Ильина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Особенные. Элька-2»

📃 Cтраница 74

— Ты должна сосредоточиться, — терпеливо наставлял Диреев. Да-а-а. Терпения ему не занимать. В отличие от меня. Достало все. Каждый день по два часа и ничего.

— Все, не могу. Я устала.

— Ты не стараешься.

— Я очень стараюсь. Видишь? — я указала на свою мокрую от пота майку.

— Хорошо. Давай попробуем кое-что. Закрой глаза.

Я подчинилась. Диреев подошел сзади.

— Магия всегда должна существовать в балансе, — мягко и тихо проговорил он.

— Я не понимаю, что это значит.

— Ты просто должна это понять, прочувствовать. Представь себе весы. На одной чаше то, что ты хочешь, на другой ты сама. Заставь эти две части соединиться, сохранив баланс.

Блин. Как все сложно. И его острое присутствие только мешает.

— Сосредоточься.

Весы, весы, весы. Думай Элька о весах.

— То есть ты говоришь, если у меня прибудет, то где-то убыть должно?

— Грубо говоря, да.

Класс. Где-то должно убыть. И прибыть ко мне. А где воды больше всего. В океане, конечно. Я представила себе огромный океан, бездонный и бескрайний. Я иду по песку, воздух теребит волосы, теплые барашки волн выбрасываются на берег, доставая до моих ног. В руках стакан, который я должна наполнить. Я подхожу ближе, балетки намокают, но я продолжаю идти вперед, зачерпываю воду и.

— Элька, стой, — внезапно кричит Диреев и в последнюю секунду успевает меня схватить.

Я резко распахнула глаза и уставилась на бушующие волны настоящего океана.

— Мама.

— Спокойно. Я с тобой.

Диреев обхватил меня сзади и прислонил к себе.

— Только не двигайся.

— Почему? — некстати спросила я.

— Потому что в своих мыслях ты зашла слишком далеко.

Я не поняла его слов, нахмурилась, глянула вниз и побледнела. Никакого песочка под нами не было. Одна сплошная глубина. И никаких волн, потому что мы от берега, на черт знает сколько километров, удалились.

— Мне страшно. Господи, верни нас назад.

— Не паникуй, — рявкнул репетитор. Не знаю, что он там делал, но мы все еще держались на волнах и не двигались. Долго так стояли. Я продрогла, устала, и начали неметь пальцы.

— Что с моими руками? Я их не чувствую.

— Терпи. Нам главное дождаться помощи.

— Почему ты просто не можешь отправить нас обратно, как тогда?

— Когда? — окаменел мой спутник.

— На тренировке. Ты щелкнул пальцами и испарился.

— Потому, что этому учатся много лет, если не веков. Я всего шесть лет занимаюсь телепортацией и, в лучшем случае, удалялся на несколько километров. И то один. С довеском мы даже до берега не дотянем.

— А где мы вообще? А вдруг здесь акулы? Ой. Что-то щекочет меня за пятку.

Я снова посмотрела вниз. И увидела дельфина. Настоящего. Ух, ты. Я их только однажды видела. Папа водил в приезжий дельфинарий на представление. В этих зверей невозможно не влюбиться. Но меня просто убило, когда дельфин высунулся из воды и проговорил:

— Транспорт заказывали?

— Мама, — в который раз пискнула я и поежилась от осознания, что на свете еще есть столько всего… удивительного.

А Диреев тем временем заговорил с дельфином.

— Спасибо за помощь. Но нас двое.

— Не проблема. Сейчас мой коллега подтянется.

— Вас таких много? — воскликнула я.

— Ученица? — мотнул в мою сторону головой дельфин.

— Да, — как-то уж слишком обреченно вздохнул Диреев.

— Телепортацию отрабатываете?

— Если бы. Пытаемся наполнить стакан водой.

— Хм, оригинально. Ты сейви в следующий раз о чем-нибудь поменьше думай. О графине воды, например. Воображение у тебя, конечно, потрясающее. Пригодится в будущем. Думаю, телепортацию быстро освоишь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь