Книга Последняя из рода Леер - 2, страница 87 – Ольга Ильина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя из рода Леер - 2»

📃 Cтраница 87

Кстати, о Медди. Что-то странное произошло, когда они с Жанной пошли посмотреть на первый день карнавала. Совершенно случайно в толпе они встретились с Велией, матерью Медеи. Ей было чуть за сорок, но даже в этом возрасте она оставалась невероятно красивой, живой, энергичной. И если сейчас она так выглядела, то что было двадцать лет назад, когда ее встретил эльфийский князь? Велия переехала в Велес, когда Медди было шесть. Конечно, князь выписал женщине щедрое пособие, на которое они с дочерью могли безбедно существовать, но теперь Мила понимала, откуда в полуэльфийке было столько горечи и обиды на отца. Женщина была слишком гордой, чтобы принимать его помощь. Зарабатывала шитьем, а те деньги, что он давал, перечисляла на накопительный счет дочери. После того ужасного дня она хотела обналичить счет, чтобы достойно похоронить то, что осталось от нее, но к ее удивлению и разочарованию, счет оказался пуст. И как же она благодарила Милу, за то, что та ежемесячно посылала ей деньги.

Все это Велия рассказала им с Жанной в своей маленькой, уютной гостиной. Каждая вещь в этом доме дышала благородством, силой, душой этой женщины. Здесь было все к месту, даже кружевные салфетки и подушки цвета фуксии на маленьком диванчике. Мила очень сожалела, что раньше не познакомилась с этой женщиной и не познакомила ее с мамой. Эти двое непременно нашли бы общий язык. Да, Мила не очень любила Медди, считала ее зазнайкой, пытающейся занять ее место в академии, но не могла не признать, что мама у нее была замечательной. И как жаль, что она не догадалась в самом деле послать женщине деньги. Ведь она видела, что все подобрано со вкусом, с душой, но не дорогое. Красиво, но сразу видно, что платье из самого дешевого материала, что сервиз, лишь дешевая подделка, что сережки в ушах с хризолитом и даже чай, которым женщина их угощала, был не самого высшего сорта. Зато печенье буквально таяло во рту. Настоящая домашняя выпечка.

— Простите, вы сказали, я посылала вам деньги?

— Да. И, признаюсь, я их приняла с радостью. После гибели моей девочки я не могла. Очень долго не могла прийти в себя.

— Но почему вы решили, что деньги от меня?

— Ну, как же? В переводах ясно было указано…

— Переводах?! — перебила Мила, — Простите, а вы не могли бы показать мне бумаги?

— Конечно, я сейчас принесу, они в моей комнате, в коробке.

Женщина ушла, а Мила вперилась в пустоту. Она не понимала. Если бы это был Филипп, то он никогда бы не стал обращаться к переводам. Уж лучше курьер. Почему такое простое средство?

— Что тебя беспокоит? — спросила Жанна, вывив девушку из задумчивости.

— Не понимаю. Я совершенно точно не посылала ей денег.

— Может родители?

— Не тот способ. Да они и не знали о ней. Конечно, это мог быть Филипп, но переводы…это для простых людей, а не для наследников Элении.

— Давай посмотрим и все выясним.

— Да, давай.

Велия вернулась через минуту, протянула аккуратно сложенные квитанции. Пересчитав, Мила поняла, что переводы осуществлялись весь последний год. Суммы не большие, если не сказать скромные. Нет, это точно был не Филипп. Да еще насторожило, что везде стояла ее подпись. Причем именно ее.

— Ничего не понимаю, — призналась она. А Велия насторожилась.

— Судя по твоей реакции, переводы отправляла не ты.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь