Книга Проклятье Солнечного короля - 1, страница 63 – Ольга Ильина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятье Солнечного короля - 1»

📃 Cтраница 63

— Забери дар моей дочери, спаси ее от боли знания.

«Я не в силах забрать, что даровано».

— Тогда подскажи, как спрятать, как запереть этот дар?

«Ты так боишься ее будущего, дитя».

— Она — моя дочь. Плоть от плоти моей, ты тоже мать, ты должна понять.

«Я понимаю. Но, заперев дар, ты ничего не изменишь. Ее судьбу не переписать».

— Почему?

«Потому что она важна».

— Для кого?

«Для мира».

— Это мы еще посмотрим, — упрямо ответила женщина.

«Глупая, тобой руководит страх».

— Она, моя дочь, я имею право бояться.

«Как знаешь, — прошелестело божество. — Но такая просьба не пройдет без последствий. Готова ли ты на это?»

— Да! — не задумываясь, ответила леди Генриэтта.

«Тогда твоя просьба будет исполнена, дитя» — ответил голос, и все пропало. На женщину навалилась такая усталость, что она едва могла разлепить глаза. Опустившись на траву, пролежала без движения до самого вечера, пока теплый ветерок не заставил ее шевелиться.

— Спасибо тебе лес, спасибо лесной владыка, — поблагодарила леди Генриэтта, оделась и медленно побрела к лошади. Тогда она все думала о разговоре с богиней, но и сожалеть она себе запретила. Что сделано, то сделано, главное, чтобы это вмешательство не усугубило ситуацию еще больше.

Еще на подходе к дому она увидела одинокую фигуру Сороса, который должен был сейчас быть у побережья, вместе с Бертраном. Он выглядел усталым и измученным, но глаза сияли, как два бриллианта, от ярости.

— Что вы наделали? — накинулся он на нее.

— Что? Что с моей дочерью?

Леди кинулась было в дом, но он жестко схватил ее за руку.

— С ней все в порядке, успокойтесь. Я не о том. Я о леди Ровенне.

— А причем здесь леди Ровенна? — не поняла женщина, ведь ее заботила совсем другая судьба.

— Сегодня ночью королева скончалась.

— Что?! — леди покачнулась, настолько ее потрясла эта новость. — Как? Как это случилось?

Точно так же, как у леди Маргарет. Ранние роды, сильное кровотечение, пуповина, обмотанная вокруг шеи ребенка. Никто ничего не смог сделать. Слишком поздно королева обратилась к целителю, промучилась полночи, надеясь, что все прекратится, слишком поздно целитель признался в своем бессилии, слишком поздно послали за доктором. Все слишком поздно. Это был какой-то ужасный рок судьбы или чья-то злая воля.

— Нет, Ровенна не настолько безумна! — вскричала леди Генриэтта, поняв, на что именно намекал Сорос.

— А рожать от другого ребенка и выдавать его за сына короля — это разве не безумие? Вы породили монстра.

— А вы взрастили его, — вернула леди его же обвинение. — Что помешало вам все рассказать? Что?

— Любовь.

— Тогда и вы меня в любви обвинять не смейте.

— Мы с вами убили две невинных души.

— Да, и каждый из нас понесет свое наказание, господин Кради. А сейчас, извините меня, но я должна быть рядом с леди Маргарет. Я должна ей помочь. В конце концов, Арвитан потерял королеву, но она потеряла дочь. Нет боли хуже для матери.

Ей ли не знать. Ведь она видит и переживает это каждый день, в своих собственных кошмарах.

Войдя в дом, она первым делом пошла к дочери. Мэл мирно спала в своей кроватке. Леди Генриэтта не хотела тревожить ее, но девочка проснулась и посмотрела на мать совершенно чистыми, детскими, свойственными всем пятилеткам глазами.

— Мама, ты вернулась.

— Да, дорогая, — облегченно вздохнула она, целуя дочь в холодный лобик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь