Онлайн книга «Не твой герой»
|
— Нужно наладить массовое производство, — сказал я, снимая жилет. — Организуйте регулярные сборы материала. Пусть каждый из новых мутантов получит такой жилет. А потом начнем экипировать людей снаружи. Когда все тесты были завершены, уже начинало светать. Я собрал командиров и провел последний инструктаж. — У нас теперь больше пятидесяти человек, — сказал я, обращаясь к Карлосу, Диего, Марии, Джонни и Саре. — Этого достаточно, чтобы начать серьезные операции. Но действовать нужно осторожно. Пока мы в тени, у нас есть преимущество. — Какие задачи, босс? — спросила Мария. — Во-первых, продолжаем вербовку, но медленнее. Не больше пяти-десяти человек в месяц. Во-вторых, начинаем изучение городской инфраструктуры. Карты канализации, расположение полицейских участков, маршруты патрулей. В-третьих, устанавливаем контроль над несколькими кварталами. Мелкая торговля наркотиками, проституция, подпольные казино — все это должно работать на нас. Они кивали, запоминая каждое слово. — И помните, — добавил я в заключение, — мы не террористы. Мы не убиваем без необходимости. Наша цель — создать лучший мир, а не разрушить существующий. Покидая склад, я чувствовал глубокое удовлетворение. За одну ночь размер моей организации увеличился в десять раз. У меня была армия преданных мутантов, неприступная защита из паучьей паутины и четкий план действий. Но самое главное — я сохранил человечность. День, проведенный с Мэй, напомнил мне о том, что важно не только завоевать мир, но и сохранить в нем место для простых человеческих радостей. Возвращаясь домой по пустынным утренним улицам, я думал о том, что впереди ждут новые вызовы. Фиск все еще ждал ответа на свое предложение. Трис нуждалась в лечении. А мой двойной жизнь становилась все сложнее. Но сейчас я чувствовал себя готовым к любым испытаниям. Глава 17 Понедельник начался тревожно. Еще лежа в постели, я почувствовал странное беспокойство — паучий инстинкт подавал слабые, но настойчивые сигналы. Что-то было не так, но я не мог понять что именно. Позавтракав с Мэй и выслушав её традиционные наставления о важности образования, я отправился в школу. Но уже на первом уроке понял, что не могу сосредоточиться. Мысли постоянно возвращались к Трис — когда мы виделись в последний раз, она выглядела немного бледнее обычного, хотя старалась это скрыть. Во время большой перемены я подошел к Гарри, который стоял у своего шкафчика. — Слушай, мне нужно уехать, — сказал я без предисловий. — Семейные обстоятельства. Гарри поднял бровь: — Опять? Питер, ты в последнее время пропускаешь школу чаще, чем бываешь на уроках. — Это важно, — настоял я. — Очень важно. В моем голосе, видимо, было что-то такое, что заставило его отнестись серьезно. — Хорошо. Хочешь, скажу учителям, что ты заболел? — Спасибо. Я тебе должен. Незаметно выбравшись из школы через служебный выход, я сел на первый же автобус до университета. По дороге беспокойство только усиливалось. Инстинкт, который еще ни разу меня не подводил, настойчиво твердил, что с Трис что-то не так. Добравшись до кампуса Эмпайр Стейт, я направился к корпусу биологического факультета. Знал, что у Трис в это время должна быть лекция по органической химии. Но когда я заглянул в аудиторию 207, её там не было. Подождав окончания лекции, я подошел к её однокурснице — девушке по имени Дженнифер, с которой Трис иногда готовилась к экзаменам. |