Онлайн книга «Отбившийся голубь; Шпион без косметики; Ограбление банка»
|
— Мы их ждали, но они потеряли нас, — вставила Анджела. П вымученно улыбнулся и спросил: — Что? — На площади Колумба, — пояснил я. — Они как–то исхитрились нас упустить. Двое в синем «шевроле». Мы остановились, как только заметили, что их нет, и прождали минут пять, но они так и не появились. — Больше ждать было невозможно, — подхватила Анджела. — Мы не хотели опаздывать на собрание. Л, М, Н и О снова захихикали и заерзали. П взглянул на них, и его глаза весело блеснули. — Давайте, пожалуй, не будем говорить об этом ребятам с Фоули–сквер, парни, — предложил он. «Хо–хо», «Хи–хи», «Разумеется», — ответили следопыты, а я сказал: — Я хотел, чтобы ФБР было поблизости. Или, по–вашему, я должен был идти на это собрание без всякого прикрытия? — Не стану с вами спорить, — весело ответил П и добавил, выключая фонарики в глазах: — Вернемся к вашему участию во вчерашнем собрании. Мы беседовали с этим вашим дружком–законником, Мюрреем Кессельбергом, и он… — С Мюрреем? Вы что же, разбудили его? — Не совсем, — снова сверкнув глазами, сказал П, и спросил О: — Ведь он же не спал? — О, нет, сэр, — отозвался О, тоже сверкнув глазами. — Не совсем спал. Он был в постели, но бодрствовал. — Мюррей меня убьет, — сказал я. Анджела взяла меня за руку. — Ты не виноват, Джин, — мягко проговорила она. — Мюррей поймет. — Хо–хо, конечно, разумеется, — ответил я. — Во всяком случае, Кессельберг подтвердил, что вы пошли на собрание из лучших побуждений, — сказал П. — Насколько я понял из ваших слов, вы боялись, что Юстэли и остальные захотят заткнуть вам рот в случае вашей неявки туда. С другой стороны, вы надеялись раздобыть доказательства существования этой организации и предъявить их в ФБР. — Совершенно верно, — подтвердил я. — Жаль, я так плохо вела записи, — с сокрушенным видом добавила Анджела. П одарил ее улыбкой, более–менее похожей на отеческую, и сказал: — Все в порядке, мисс Тен Эйк. Мало кто сумел бы в таком трудном положении сделать сколько–нибудь разборчивую стенограмму, — он взглянул на блокнот Анджелы, несколько страниц которого были заполнены узором в жанре абсурда. — Может быть, — с сомнением добавил П, — наш специалист по стенограммам сумеет прочесть хотя бы часть ваших заметок. — Мои стенограммы никто никогда не прочтет, — с горечью ответила Анджела. — Ни за что на свете. Я взглянул на нее. — Ты об этом не говорила. — Я стараюсь, но все равно ничего не получается, как ни бейся, — сказала она. Я взглянул на П, П — на меня, и на короткий ослепительный миг мы, сами того не ожидая, почувствовали взаимопонимание и обоюдную симпатию. Потом П откашлялся, пошуршал какими–то бумагами, уставился на свой стол и сказал: — Во всяком случае, ваши усилия не канули втуне, — он взял со стола листок. — Вы сообщили нам имена некоторых присутствовавших там людей и названия одной–двух организаций, в которых состоят те, чьих имен вы не запомнили. — Заглянув в список, П покачал головой. — Должен признать, что у нас вырисовывается довольно причудливая группировка. — Они все время порывались намять друг другу бока, — сказала Анджела. П кивнул ей. — Надо думать. — Удивляюсь, что собрание шло так долго, — добавил я. — Правда? — П покачал головой. — Ну а мы не удивляемся. Честно говоря, мистер Рэксфорд, нас очень тревожит эта Лига новых начинаний. |