 
									Онлайн книга «Наемники»
| В разговор снова вступил один из полицейских: — А что, Джо Пистолет тоже там был? На этой вашей сходке? — Это мужик из Европы? — Возможно. — Такой, на Джорджа Рафта смахивает, — уточнил я, — как безносый. Только сегодня с ним познакомился. — Он самый, — сказал полицейский. — Не он ли затеял эту самую вашу реорганизацию? — Нет. Он лишь наблюдатель. Тогда подал голос другой полицейский: — Так, значит, о Билли-Билли Кэнтеле там речь не шла? — Конечно нет, — подтвердил я. — Да и кто станет беспокоиться из-за такой паршивой мелочевки, как Билли-Билли Кэнтел? — Я, — сказал Граймс. — Я ужасно переживаю из-за этой паршивой мелочевки. Он мне нужен. И если я его не найду, то мы будем играть с тобой в «мы едем, едем, едем» до тех пор, пока у тебя не поедет крыша. — А я-то тут при чем? — почти искренне обиделся я. — Если он и в самом деле попал в какой-то переплет, то это уже его трудности. Его, и только его. Никто из наших не имеет к его приключениям никакого отношения. Да и с какой стати нам его выгораживать-то? — Вот как раз это я и хотел узнать, — сказал Граймс. — Иначе мы бы его уже давно поймали. Но ему кто-то помог скрыться. А раз он ходил в шестерках Эда Ганолезе, то отсюда следует закономерный вывод о том, что это дело рук самого Ганолезе либо кого-нибудь из его холуев. — Вы придаете скромной персоне Билли-Билли гораздо больше значения, нежели он на самом деле того заслуживает, — сказал я, в душе отчаянно моля, чтобы это было действительно так. — А что Джек Эберхарт делал в квартире у Джанки Стей-на? — спросил один из полицейских. Я недоуменно заморгал: — Кто? — Не прикидывайся дураком. Ты знаком с ними обоими. — Джек Эберхарт и Джанки Стейн? Ну, разумеется, я их знаю. И что такого? Это-то тут при чем? — Эберхарт явно дожидался кого-то на квартире у Стей-на. Так чего он там ждал? — А я почем знаю? — пожал я плечами, пытаясь тем временем угадать, что там могло случиться. Должно быть, полицейские вышли на Джанки, узнав, что тот водил дружбу с Билли-Билли, и, нагрянув к нему на квартиру, застукали там Джека Эберхарта. За Джека я спокоен, зная, что тот не сболтнет лишнего, но вот насчет Джанки у меня такой уверенности не было. — Он дожидался там Билли-Билли Кэнтела, — подсказал полицейский. — Неужели? — Ты знаешь об этом не хуже меня. А то зачем бы он приперся туда? — Может быть, он просто дружен с Джанки, — предположил я. — Ты дважды выходил отсюда, — сказал Граймс, снова меняя тему разговора. — Первый раз между тремя и пятью часами. Затем ты вернулся домой и снова ушел в половине девятого. Так на какой из твоих выходов пришлось реорганизационное сборище? — На оба, — ответил я. Я злился на то, что мне приходилось так много придумывать на ходу. Я слишком устал для того, чтобы импровизировать на глазах у копов, и с большим трудом запоминал уже сказанное. — В первый раз, — объяснил я Граймсу, — я должен был встретиться с этим Джо… как его там… и просветить его насчет ситуации. — Имеешь в виду ситуацию с Билли-Билли Кэнтелом? — Нет. Я же уже сказал, что к Кэнтелу это никакого отношения не имеет. — Значит, простая случайность, да? — То, что я был на работе? Я бы так не сказал. Вообще-то я хожу на работу почти каждый день. — Бойкий же ты сукин сын, — в сердцах сказал Граймс. Тут в комнату — вот уж не ожидал — вошла Элла с подносом в руках. Она лучезарно улыбнулась мне — невинная пай-девочка, заглянувшая на вечеринку. | 
